有奖纠错
| 划词

Il rentre en France en 1946 et tente de reconstituer le groupe surréaliste d'avant-guerre.

他1946年,法国,试图重建战前超现实主义团体 。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.

战前塞拉利昂成功响应《巴马科倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Je connaissais également plusieurs réfugiés juifs lorsque j'étais à Oxford, avant la guerre.

当然,我战前在牛津时也认识一些犹太难民。

评价该例句:好评差评指正

Les garderies sont moins bien organisées qu'avant la guerre puisque plusieurs installations ont été détruites.

儿童保育设施的组织情战前好,很多设施都遭破坏。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, ce taux était de 10,7 pour 1000.

战前的波斯尼亚和黑塞哥维那,婴儿死亡率为千分之10.7。

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前的基础设施乎全部遭破坏。

评价该例句:好评差评指正

Reste notamment la question des familles séparées avant, pendant et après la guerre.

值得注意的是,在战前、战争期间和战后都存在着家庭团聚的问题。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès devraient être réalisés avec l'augmentation des retours des habitants à leurs domiciles d'avant-guerre.

随着人口更加大量地他们战前的家园,预计在这方面还会取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La production industrielle pendant les années de guerre n'a atteint que 5 % de son niveau d'avant guerre.

战争年代的工业产量只有战前产量的5%。

评价该例句:好评差评指正

Cela est exactement ce qui a eu lieu en ce qui concerne l'Iraq, juste avant la guerre.

伊拉克问题战前发生的正是这种情

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que beaucoup d'entre eux attendent encore, en réfugiés, de revenir dans leurs foyers.

确实,他们中许多人仍在作为难民等待返他们战前的家园。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre considérable de réfugiés, lors de leur retour de l'étranger, n'ont pas regagné leur domicile d'avant guerre.

有众多难民从国外归来后有返战前的家园。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, la production des champs pétroliers iraquiens était d'environ 2,6 millions de barils par jour.

战前,伊拉克油田每天的产油量约为260万桶。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les services fonctionnent à 20 ou 40 % de leur capacité d'avant la guerre.

据我们估计,目前的服务水平只达战前能力的20%和40%之间。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Nord-Kivu tout comme dans le Sud-Kivu, l'entreprise publique Sominki détenait les droits d'extraction jusqu'à la guerre.

国营基伍矿产工业公司在战前一直拥有北基伍和南基伍的采矿权。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 325 établissements de santé qui existaient avant la guerre, 95 % ont été partiellement ou totalement détruits.

战前的325个卫生设施中,部分或全部被毁的大约占95%。

评价该例句:好评差评指正

Avant la guerre, 80 à 90 % des élèves qui finissaient l'école élémentaire poursuivaient leurs études dans l'enseignement secondaire.

战前,完成小学教育的儿童中有80%-90%继续中学教育。

评价该例句:好评差评指正

À Bassora, la qualité et le volume des eaux devraient dépasser cet été les niveaux atteints avant la guerre.

在巴士拉,夏季的水质和水量都将超过战前水平。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes ces structures ont cependant été reconstruites sur des sites existants et dans des localités d'avant guerre.

不过,乎所有这些建筑物都建造在早先的场地和及战前定居点的实地。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Pakistan a dit qu'il se demandait si nous réussirions à reconstruire le paysage d'avant la guerre.

巴基斯坦代表说,他想我们是否能够重建战前面貌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Sa production a pratiquement diminué de moitié par rapport à l'avant-guerre.

相比,德国工业产量几乎减少了一半。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.

另一个潮流特别表明了的担忧。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'un des mouvements les plus significatifs de cette période d'avant guerre est sans doute le Cubisme.

时期最重的运动之一,无疑是立体主义。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Considérée avant la guerre comme le premier moyen de transport, la bicyclette céda ensuite le pas à l'automobile.

被看交通工具的自行车今天逐渐让位于汽车。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Avant cette guerre, j’ai prêté de l’argent à un gros propriétaire de Vitray pour qu’il s’achète des hectares.

, 我把钱借给了维特雷的一个大地主,给他买地用。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Rassemblés ici, ils attendaient en silence, conscients qu’ils ne pourraient jamais communiquer leurs vrais sentiments avant l’Ultime Bataille.

聚在这里,他们都静静地待着,感觉着彼此那末日之永远不能相互交流的思绪。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

C'est le quotidien des soldats qui est saisi, l'attente avant la bataille, la vie durant une campagne.

它捕捉到的士兵的日常生活,的等待,战役中的生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Karyna avait 100 professeurs avant la guerre.

卡瑞纳在有 100 名教师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il a même retrouvé ses niveaux d'avant-guerre en Ukraine.

它甚至在乌克兰恢复到水平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年4月合集

Il fonctionne seulement à 5 % de ses capacités d'avant la guerre.

它的运营能力仅为的 5%。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

De la bande de copains qu'ils avaient avant la guerre, il ne reste plus qu'eux.

的一群朋友中,只剩下他们了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Maintenant, c'est presque 2 fois plus cher qu'avant la guerre.

现在它比贵了近 2 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le projet né avant-guerre est destiné aux classes populaires.

诞生的项目是为工人阶级准备的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Utilisé avant la guerre pour des concours d'acrobatie, l'objet sert désormais de missile.

该物体在用于杂技比赛,现在用导弹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y avait 80 000 personnes à Bakhmout avant la guerre.

- 巴赫穆特有 80,000 人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les femmes, plus nombreuses qu'avant la guerre à des postes souterrains.

- 妇女,比在地下阵地的人数更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

On s'accuse entre voisins, les vieilles querelles d'avant la guerre ressurgissent.

邻居们互相指责,的旧争吵重新浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

3000 habitants vivaient dans cette commune avant la guerre.

- 有 3000 名居民住在这个公社。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

J'ai toujours mon contrat avec l'entreprise américaine pour laquelle je travaillais avant la guerre.

- 我和的美国公司还有合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils étaient 13 avant la guerre.

他们只有 13 岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接