有奖纠错
| 划词

Dans ces lettres, le Vice-Premier Ministre a adressé ses condoléances aux familles endeuillées des victimes et à tous les citoyens américains honorables qui ont manifesté leur solidarité envers le peuple iraquien.

在这些慰问信中,副理向死难和对处于困境的伊拉克人民表示声援的每一个直的美国公民表示了慰问。

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Président Ramos-Horta et de sa famille, je voudrais remercier les milliers de personnes qui, des quatre coins du monde, lui ont envoyé des messages de sympathie et des vœux de prompt rétablissement.

我谨代表拉莫斯-奥尔及其,对他们从世界各个角落收到的成千上万的慰问信和祝愿信,表示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Christian Poncelet lui a transmis les sentiments de sympathie du Président français, Nicolas Sarkozy.

并转了萨科齐总统的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接