有奖纠错
| 划词

Ce dictionnaire est un enregistrement très étendu des usages de la langue.

这部词典极广泛地收录了语言

评价该例句:好评差评指正

Si les usages doivent être suivis au moins dans certains secteurs commerciaux, les pratiques sont établies entre les parties.

虽然至少在某些贸易部门必须遵循一些,但例是在当事人之间确立

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a ordonné la Cour d'appel de déterminer s'il existait un usage international dans lequel, sauf indication contraire, le poisson surgelé était présumé provenir des prises de l'année en cours.

法院指示上诉法院确定是否存在一项国际,即鱼可假定为当年捕获物,除非另有明确规定。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait que la terminologie n'est pas fixée, le terme "conciliation" a été employé dans le projet pour viser une large notion englobant différents types de procédures dans lesquelles les parties au litige sont aidées par une personne indépendante et impartiale pour tenter de parvenir à règlement.

鉴于词语尚未确定事实,在草案中使了“调解”这一语,以表示这是一个广义概念,涵盖公正不倚独立人士帮助纠纷所涉当事方解决纠纷各种程序。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a noté que s'il existait un tel usage, qui serait applicable en application du paragraphe 2 de l'article 9 de la CNUV, les marchandises auraient été non conformes au contrat, de sorte qu'en application de l'article 40 de la CNUV, le vendeur, connaissant le défaut de conformité, ne pouvait pas invoquer le fait que l'acheteur n'avait pas notifié celui-ci comme exigé par les articles 38 et 39 de la CNUV.

法院指出,如果存在此种,并且根据《销售公约》第9(2)条具有适性,那么货物就不符合规定,因此,根据《销售公约》第40条,卖方知悉货物不符规定之后,就不能凭借买方没有按照《销售公约》第38条和第39条发出货物不符通知理由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vals, valse, valse-hésitation, valser, valseur, valseuses, Valsosélectan, valuation, value, valvaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Mais, il existe un usage qui consiste à dire qu'on utilise « deuxième » dans une série

但有惯用,qui contient plus de deux éléments.当列多于两个要素会用deuxième 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


valvuloplastie, valvulotome, valvulotomie, valyl, valzine, vamaïte, vamp, vamper, vampire, vampiriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接