有奖纠错
| 划词

Les travaux de construction progressent à vue d'œil.

眼看着这工程在日益进展。

评价该例句:好评差评指正

La principale société d'exploitation, la conception des bâtiments et la construction.

公司主要经工程的设计与施工。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2005, principalement à l'origine des matériaux de construction de l'édifice principal.

公司成立与2005年,原主要经材料,以供给工程为主。

评价该例句:好评差评指正

La construction à Jérusalem-Est se heurte à de nombreux obstacles.

东耶路撒冷的工程面临许多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le devis quantitatif joue un rôle moins important.

这里的费率表或工程清单的作用范围较窄。

评价该例句:好评差评指正

Le devis ne précise pas la marge de bénéfice intégrée dans les prix qu'il mentionne.

工程清单未具体说明报价所含的利润幅

评价该例句:好评差评指正

Les fonds du Programme ont également permis d'achever des travaux d'aménagement à l'hôpital de Qalqiliya.

和平执行方案的资金还使Qalqilia医院的其他工程得以完成。

评价该例句:好评差评指正

La coentreprise avait été créée pour la construction de l'aéroport.

这家合资企业为了进行机场项目的工程而设立的。

评价该例句:好评差评指正

Quelques rares indices signalent une activité commerciale et des travaux de construction sporadiques.

实况调查团发现不多的证据表明存在贸易活动和零星的工程

评价该例句:好评差评指正

China Metallurgical était apparemment sous-traitante de la société China State Construction Engineering Corporation.

从提交的材料看来,冶公司国国家工程公司的分包商。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est plus financé aucune activité au titre du compte des travaux de construction en cours.

目前在进展工程帐户下没有活动。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau chantier reliera les colonies de Jérusalem-Est à la colonie d'Adam en Cisjordanie.

该新工程使东耶路撒冷的定居点与西岸的Adam定居点之间在领土上相连接。

评价该例句:好评差评指正

Primorje a fourni à titre d'éléments de preuve un «devis quantitatif chiffré», sans autres explications.

为证明这项损失,该公司提供了一份“定价工程清单”,但未对此作任何说明。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat portait sur des travaux de dragage et de construction qui devaient être faits au Koweït.

合同内容在科威特承担的疏浚和工程

评价该例句:好评差评指正

La société a alors soumis à l'Entreprise publique ses comptes définitifs pour les travaux de construction.

DIWI此时向国公司提交了工程的最后帐表。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme de construction se poursuit et est un bon exemple de pratique responsable en matière d'achat.

工程仍在进行之,它可以成为可持续采购的一个橱窗。

评价该例句:好评差评指正

Les projets portaient tous sur divers travaux de construction, et comprenaient notamment des projets de drainage et d'irrigation.

上述项目全部为工程,其包括排水和灌溉项目工程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté qu'il était pratiquement impossible de mettre en correspondance ce budget et ce devis.

小组认为,将预算与工程清单加以核对,实际上无法办到的。

评价该例句:好评差评指正

2 Les autorités municipales délivrent des permis de construire uniquement aux fins d'exercer un contrôle sur la construction.

2 市政当局发放许可证只为了管理城市的工程

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise retenue ne serait bien entendu pas autorisée à répondre à l'appel d'offres concernant les travaux de construction.

在这种情况下,选定的公司将不得参与工程的投标程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

« La Lune devrait être utilisée pour le développement de la construction.»

“月球应该用来发展工程

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour tous travaux de construction, l’assurance dommages-ouvrage est obligatoire.

对于所有的工程,都必须购买房屋损坏险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après l'achat du terrain, il doit obtenir un nouveau prêt bancaire pour les travaux de construction.

- 购买土地,他必须为工程获得新的银行贷款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Désormais de retour chez lui, Sarthak dénonce des constructions à tout va, qui empêchent l'eau de s'échapper comme avant.

现在回到家克谴责了猖獗的工程,因为这些法像以前一样漏水。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ils peuvent taxer les véhicules trop polluants, interdire les emballages plastiques à usage unique, interdire la pêche ou la construction sur certaines zones protégées.

国家可以对过度污染的车辆征税,禁止使用一次性塑料包装,禁止在某些保护区内捕鱼或进行工程

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La cause du drame n'est pas encore connue. On sait qu'il y avait des travaux de construction dans cette usine qui fabriquait des sacs à provision.

悲剧的原因尚不清楚。我们知道,这家制造购物袋的工厂正在进行工程

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Se fixer des objectifs volontaristes, se mobiliser pour y parvenir, être à la hauteur des grandes constructions qui ont fait notre histoire, c'est cette force d'âme qu'exigent les temps présents.

设定一些积极主动的目标,为实现它们而动员起来,比得上造就法国历史的伟大工程,当前时代要求的正是这种精神力量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

AC : Il l'a mené pendant onze jours installé dans un arbre au pied de la Tour Eiffel à Paris pour protester contre le projet de construction de bâtiments au pied de la dame de fer.

AC:他带领它在巴黎埃菲尔铁脚下的一棵树上安装了十一天,以抗议铁娘子脚下的工程

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接