10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.
节制是种由于缺少酒所产生的觉。
Peut-être, dans les illusions demaines, la personne que j'ai pensée à aujourd'hui aurait été changée.
或许,明天在你的觉里,你想见的人已经换成另外个了。
Meme je doute si il est ma illusion.
我甚至怀疑,,仅是我的觉。
Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.
睡眠觉常见于患有发作性睡眠的人群中。
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝了幸福,因为那只不过是她眼里的觉。”
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自觉,幸福却基于现实。
Je tiens à livrer dans l'Angleterre, les gens préfèrent toujours l'illusion.
我想沉迷与英伦的人总是喜欢觉的。
Vous devez faire attention au malade qui a des visions.
你们要注意那个会产生觉胡说八道的病人。
Les solutions religieuses normatives en la matière sont aussi illusoires que dangereuses.
对问题教解决方法既是种觉,又是危险的。
L'illusion d'une défense impénétrable prend de nouvelles formes.
坚不可破的防御种觉现在有了新的形式。
Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
是种小仙人掌品种,会引起精神觉。
Toute autre solution ne serait qu'une fantaisie qui ne ferait que perpétuer la tragédie palestinienne.
任何其他办法都是种觉,只会使巴基勒坦悲剧永久化。
La violence sexuelle au Darfour n'est pas un produit de notre imagination collective.
达尔富尔的性暴力并不是我们集体想象中的觉。
C'est une illusion qui mettrait fin au régime de non-prolifération.
是种会终结不扩散制度的觉。
Le terrorisme et le bioterrorisme ne relèvent pas du monde des hallucinations.
恐怖主义和生物恐怖主义绝不是人们的觉。
Nous savons, toutefois, que notre demande a quelque chose d'illusoire.
但是,我们知道,我们的雄心似乎是种觉。
Ce dysfonctionnement est souvent accompagné d'hallucinations.
种紊乱会伴随着觉。
Cela confirme le sentiment que la baisse du pouvoir d'achat n'est pas le fruit d'une hallucination collective.
肯了购买力下降并非觉。
Un traité qui devient obsolète n'apporte pas la stabilité; il crée seulement une illusion de stabilité.
项过时的条约不会带来稳;它只会造成稳的觉。
Elle entretient le désespoir suicidaire et l'illusion de la sécurité par le recours à la force.
它正产生自杀的绝望以及只能够通过武力而实现安全的觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne trouve pas ma place dans vos fantasmes .
你的幻觉中 已没有我的位置。
Si vous n'avez pas peur des fantômes, vous allez adorer cette illusion.
如果您不害幻影,您会喜欢这种幻觉体验。
Cette illusion illustre le phénomène d'image rémanente.
这个幻觉说明了残影的现象。
Par exemple un fantasme. Je vous laisse des exemples dans la fiche PDF.
幻觉。在PDF文件里,我给你们举了例子。
Odette vivait à l’égard de Mme Verdurin dans une illusion inverse.
奥黛特对维尔迪兰夫人也抱着相反的幻觉。
Mais, chaque fois, Robinson démontait pièce par pièce ses fantasmes historiques qu'il jugeait ridicules.
而罗宾逊则每次都情地戳穿肯博士那笑的历史幻觉。
Parce que nous avons « the vision » .
因为我们有幻觉。
Terrible, terrible, terrible. Oui, et surtout des hallucinations, des objets qu'on aurait dit des serpents.
,,。的,特别幻觉,那些东西看起来像蛇。
C'est ce qui donne, à notre œil, l'impression de mouvement.
也就因为这个原因,才使观众产生了图像动起来的幻觉。
Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.
我只觉得这我的气质的产物,纯主观的、能的、幻觉的创造。
Mais grâce au microscope, vous allez voir que c'est une parfaite illusion.
但通过显微镜,你会发现这只一个完美的幻觉。
C'est lui qui a donné son nom à cette illusion, le mur de café.
他给这个幻觉起了个名字,叫咖啡墙。
C’est qu’il y avait des jours où elle avait l’illusion de l’aimer comme son enfant.
这因为在有些日子里,她产生了一种幻觉,觉得像爱孩子一样地爱他。
Et il se retournait comme si cette vision l’eût rappelé.
说着,他回过头去,好像那个幻觉在召唤他。
Parfois pourtant une trêve est accordée et l’on a pendant quelque temps l’illusion d’être guéri.
有时,我们得到暂时的喘息,于在一段时间内便产生了痊愈的幻觉。
C’étaient les mirages de ce temps-là. Les opinions traversent des phases.
这正那个时代的幻觉,见解的形成总得经过不同的阶段。
La piste d'atterrissage était blanche et, sous la lueur des étoiles, elle semblait presque phosphorescente.
着陆场一片洁白,在星光下给人发出荧光的幻觉。
Une fenêtre d'information holographique s'afficha près de son lit, et dissipa aussitôt ses divagations.
一个全息信息窗口在床边出现了,让程心打消了这个幻觉。
Alors, si vous souhaitez voir d'autres illusions d'optique, n'hésitez pas à faire des propositions en commentaire.
所以如果您想看到更多的光学幻觉。请在评论中留下建议。
Voici maintenant l'illusion de la danseuse en rotation.
现在旋转的舞者的幻觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释