Chaque client a les même droits.
每位顾客都有平等权利。
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会和都平等国家。
Nous sommes égaux en droits et en devoirs.
我们拥有平等权利和平等。
La mise en place de mécanismes institutionnels garantissant l'égalité entre les sexes était indispensable.
建立保证性别平等体制机制是实现性别平等先决条件。
Les accords commerciaux ne pouvaient pas appliquer les mêmes règles à des partenaires différents et inégaux.
贸易协议不对各式各样不平等贸易伙伴采用平等规则。
C'est justement l'objet de la future n?gociation de trouver des formes ?quitables pour cette participation.
我们将来协商,就希创造一些更加平等参与方式。
Les attitudes en matière d'égalité entre les sexes évoluent.
两性平等态度正在改变。
Tous les syndicats ont des droits égaux.
所有工会享有平等权利。
Entre égaux, c'est l'égalité qui s'impose; entre non-égaux, la proportionnalité.
在平等经济体之间,平等对待;在不平等经济体之间,酌情差别对待。
Les hommes et les femmes jouissent des mêmes droits et libertés.
男女享有平等权利和自由。
Calendrier d'exécution du programme d'égalité en matière salariale.
执行关于工资平等时间表。
Égalité des conditions de formation des hommes et des femmes.
提供男女平等培训条件。
L'égalité des droits entre hommes et femmes ne s'est imposée que tardivement.
男女权利平等确立较为晚近。
Les étrangers ont droit à une égale protection de la loi.
外侨有权享有平等法律保障。
En général, les relations de ce type ne sont pas égales.
通常这种关系是不平等。
Les indicateurs montrent quelles sont les causes profondes de l'inégalité dans ce domaine.
指标表明这种不平等根源。
Projets pilotes visant à réaliser l'égalité des sexes.
试验实现两性平等各种方法。
Il s'agit là d'un progrès énorme vers l'égalité entre hommes et femmes.
这是实现男女平等一大进步。
Les femmes doivent également devenir des partenaires égales dans la prise des décisions.
妇女也必须成为平等决策伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une forme d'inégalité inacceptable dans un pays qui prétend être égalitaire.
在一个自国家这是一种让人无法接受不形式。
Et pour finir, il y a la question des inégalités.
最后还有不问题。
Les femmes qui veulent être les égales des hommes !
想要与男人女人!
Et nous devrions aussi être toutes et tous égaux.
每个人都应该是。
La technologie, elle n'est pas forcément égalitaire.
技术并不一定是。
Bon, moi je tombais tous sur un pied d'égalité.
好吧,我认为大家都是。
Ce ne serait ni digne ni équitable.
这是既不高尚也是不。
Chez nous, hommes et femmes sont égaux, n ’est-ce pas ?
在我们国家,男女是,不是吗?
Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.
可以肯定是,这场危机加剧了不现象。
À ce niveau-là, le cerveau de tout le monde est égal.
在这个层面上,每个人大脑都是。
Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.
今天,着机会主题提出了竞选纲领。
Depuis le milieu du XXe siècle, on est dans un système d’égalité des situations.
从20世纪中叶以来,我们处于一个情况教育体系中。
Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.
肥胖是不标志,尤其影响最贫穷法国人。
Parce que c'est la base des relations équilibrées entre les humains.
因为这是人与人之间关系基础。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.
他们出生于不同阶展,但有着年轻知识分子非常原则。
Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.
Pour le sociologue Emmanuel Désveaux, on se met d'égal à égal.
对于社会学家埃马纽埃尔-德斯韦尔来说,这是一个问题。
Il est partout égal à lui-même, répétant le motif de sa grille, immuable, impassible.
他到处都是,重复着他网格主题,不变,无动于衷。
Entendons-nous sur l’égalité ; car si la liberté est le sommet, l’égalité est la base.
我们要搞清楚意义,因为如果自由是顶峰,那就是基础。
Je ne crois pas que les gens Soit tous égaux, je sais pas.
我不相信人们都是,我不知道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释