Il arrive au bout de sa carrière.
他到了职业生涯的。
Cette maison est à l’extrémité de la rue.
这所房子街的。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,的意识是世界中生存的。
Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.
介于她课满,于是她建议教室等着她下课。
Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二天,国王Bademagu护送王后到他的王国,家都兴高采烈。
Notre chambre est située à l'extrémité de la maison.
们的房间位于房子的。
La banque est au bout de cette rue.
银行这条街的。
Vous partez pas au bout du monde. C’est à trois stations de métro.
又不是去世界,就离了三站地铁。
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角的,海水猛烈地冲击着它的尖端。
Tu crois que ça peut exister le bout du monde ?
相信世界的存吗?
Si j'avais quelques jours de vacances, je partirais à l'autre bout du monde.
如果有几天的假期,将去世界的另一个。
L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.
回转身,拍了方才走过的路。这是海岛的。
La maison est située au bout de la rue.
房子就这条街的。
Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.
田野有一行树。
La chambre est au bout du couloir au premier étage.
房间二楼走廊的。
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
又不是去世界,就离了三站地铁。如果忘了什么,还是可以回这儿来。
L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.
飞机停跑道的,它就要起飞了。
Cette maison est à l'extrémité de la rue.
Je pense que cette faction est plus ou moins en train de disparaître.
认为该派别正某种程度上走向。
Il faut mettre fin sous peu aux difficultés de ces personnes.
必须能够看到这些人的苦难的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà l’hôtel de ville et là-bas au fond une quincaillerie.
这是市政厅,那边尽头有家五金制品店。
Il lui semblait qu’elle emplissait toute l’extrémité de l’allée d’une vague lueur bleue.
他仿佛看见她把整个小路尽头都洒满了蓝色光辉。
Sur le palier d’étage, il se trouvait face à Susan.
他上到了扶梯尽头,看到苏珊正站他。
A la fin de sa vie, il était déjà devenu un personnage de légende.
他生命尽头,他已经成为了个传奇人物。
C’est au rez-de-chaussée, au fond du couloir, la deuxième porte à gauche, après l’ascenseur.
楼走廊尽头,左边第二道门,电梯后。
C'est au fond du couloir, la deuxième porte à gauche.
走廊尽头,左边第二道门。
B. Le rayon chaussures est au bout.
鞋柜台尽头。
Sur fond végétal, même la main devient fleur.
植物尽头,甚至手也像是朵花。
Mais je suis arrivée un peu au bout.
但我已经快要走到尽头。
La C5 est au bout du couloir, à gauche. La D12 est au premier étage.
C5教室走廊尽头左侧。D12教室二楼。
C'est au bout de la rue, juste avant la rue Royale.
就路尽头,就皇家路。
Et au bout, je lui fais une queue en forme de tire-bouchon.
尽头,我要画个像开瓶器样尾巴。
Au bout, ses doigts avec des petits ronds pour les ventouses.
尽头,画上它手指,加上些小圆当作它吸盘。
Le paon en fait tout autant, soleil bleu au bout du champ.
事实上,孔雀也是这样,蓝色阳光田野尽头。
Au bout de cette place, vous tournerez à droite.
走到广场尽头向右转。
Malheureusement pour le business de Catherine, toutes les bonnes choses ont une fin.
不幸是对于凯瑟琳生意来说,所有美好事情都有尽头。
Nous étions au bout de ce système.
我们处于这个系统尽头。
Il était encore loin, au fond de la rue.
他站得很远,街道尽头。
Il est servi dans le café, au fond du hall.
大厅尽头咖啡厅。
Si l'on traduit littéralement, Dongzhi signifie extrême de l'hiver.
从字上讲,冬至表示冬天尽头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释