Allons vers la lumière avant d'être rattrapés par le malheur.
让我们现在就便聪明起来吧,否则灾难即将到来。
Il affirme que, conformément aux articles 292 et suivants de la loi organique relative au pouvoir judiciaire, la durée excessive du procès autorise les justiciables à réclamer une indemnisation pour mauvais fonctionnement de la justice.
缔约国确认,根据《司法机构组织法》第292条及其他条款,审理程序如有不应有拖延,便有权就司法行政上
缺陷
经济补偿。
Cette initiative du Parlement du Kurdistan iraquien a été suivie d'une tentative d'organiser un référendum sur la constitution régionale le 25 juillet, c'est-à-dire le même jour que les élections législatives et présidentielle pour la région du Kurdistan.
这次投票之后,7月25日,即库尔德地区政府议会选举和总统选举当日,便设法就地区宪法举行全民投票。
Dans la mesure où nos consultations aboutissent à l'adoption d'un programme de travail, qui demeure l'objectif principal de la Suisse, il ne serait toutefois pas impossible que la Conférence parvienne à obtenir des résultats positifs et tangibles en la matière.
只我们经磋商后通过一项工作计划――仍然是瑞士
主
目标,裁军谈判会议便可以就这一事项获得积极和具体
成果。
Des délais stricts ont par ailleurs été fixés dans la Déclaration et dans la Décision sur les questions et les préoccupations liées à la mise en œuvre, de façon qu'un accord sur ces questions hautement prioritaires soit conclu à un stade précoce des négociations.
《宣言》及《关于与执行有关问题和关注
决定》中所规定
期限也非常严格,以便能在谈判早期便就这些与发展有关
高度优先问题达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。