Toutes ces valeurs fondamentales ont pour clef de voûte le respect de la dignité humaine.
些基本价值观的主要支柱是人的严。
Leurs libertés fondamentales doivent être respectées par ceux qui abritent les groupes terroristes.
他们的人身基本自由必须受到那些正在打击恐怖团体的人的。
Ce n'est pas une question de morale mais de respect de l'identité de chacun.
不是一个道德问题而是一个每个人的个性的问题。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
种对人的严的要求们基于道德,摈弃任何不人的严的研究。
J'invite ceux qui semblent négocier, à respecter les délégations qui s'expriment.
敬请像似在会下谈判的人发言的代表团。
Nous ne pouvons qu'espérer que le Président Milosevic va respecter la volonté de la majorité.
们只能希望米洛舍维奇总统大多数人的。
Nous condamnons toute action qui ne respecte pas le caractère sacré de la vie humaine.
们对不人的生命的神圣性的行动表示遗憾。
Ces mesures doivent naturellement respecter les valeurs humaines.
种措施当然必须人的价值。
Il n'y a pas d'autre voie que le respect de la personne humaine.
对人的是没有替代选择的。
Il est cependant prêt à se ranger à l'opinion majoritaire.
不过他准备大多数人的见。
La première invoque le respect de la vie humaine.
第一个是强调人的生命。
Les lois pénales doivent assurer le respect de la personnalité et de la dignité humaine.
刑法必须确保人格和人的严。
L'un des principes de l'Union africaine est le respect du caractère sacré de la vie humaine.
非洲联盟的原则之一是人的生命的神圣性。
La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.
要讲的第三和最后一点是关于对人的。
Cela illustre bien, je crois, nos valeurs de solidarité et de respect de la dignité humaine.
认为,反映了们竭诚团结和人的严的价值观。
Les magistrats de ces tribunaux sont des personnes civiles et des anciens respectés de la communauté.
土地法院的法官是非专业人员,是社区里受人的长者。
Rencontre inspirée par une éthique, celle du respect de l'homme, celle de la confiance en l'homme.
是一次在人和相信人的道德体系激励下召开的会议。
En tant que fumeur raisonnable, répondez en indiquant votre consommation et en montrant votre bonne volonté face aux non-fumeurs.
如果你合理的吸烟,那么就描述下你一天抽多少,并且表示能够不吸烟的人。
Cette approche doit assurer le respect des droits et de la dignité de chacune de ces personnes.
在此过程中,必须确保每个人的权利和严。
Le clonage humain, quel qu'en soit l'objectif, est immoral et incompatible avec le respect de la dignité humaine.
克隆人,不论其目的如何,都是不道德的,与人的严相悖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.
因此,这也意味着要在尊重人前提下进行。
Je respecte chacun d'entre vous, quel que soit votre choix.
无论选择如何,我尊重一人决定。
Elles ont du respect que pour les personnes avec du pouvoir.
他只尊重有权势人。
Les compagnons de l’ingénieur, respectant ce désir du mourant, se retirèrent.
工程师伙伴尊重垂死人意见,退出去。
Non, c'est leur prix. Disons que c'est une marque de respect pour ceux qui les recevront.
“不,就这价,就算表示我要送人尊重吧。”
Une femme âgée 2 : Autrefois, on respectait les personnes âgées.
从前,我尊重年长人。
C'est normal, l'excuse de l'humour est un moyen régulièrement employé pour déforcer quelqu'un quand on lui a manqué de respect.
这很正常,幽默这借口经常被当成削弱某人手段,当我不尊重某人时候。
Elle va dans le juste respect des perceptions stratégiques et des positions stratégiques de chacun.
它正确地尊重人战略观念和战略立场。
Cela fait partie des règles tacites que tout le monde respecte.
- 这是人都尊重潜规则一部分。
Je suis quelqu'un qui respecte la décence en rue, y a des gosses.
我是一在街上尊重体面人,有孩子。
C’est un problème de société, chacun doit respecter la liberté de se mouvoir de chacun.
这是一社会问题,人都必须尊重人行动自由。
C'est un signe de manque total de respect pour la personne.
这是完全不尊重这人表现。
Si j'avais été homme à estimer beaucoup ma personne, j'aurais été amèrement vexé.
如果我是一非常尊重我人,我会被严重冒犯。
Et certains ne respectent pas les sentiers balisés.
- 有些人不尊重标记路线。
On en est venus à ces sanctions parce qu'on avait des gens qui ne respectaient pas la règle.
- 我采取这些制裁措施是因为我有不尊重规则人。
Donc, des gens qui se respectent pas, des gens qui se disent pas bonjour, des gens qui s’ignorent.
所以不尊重方人,不打招呼人,不理会方人。
Elle a réussi à s'intégrer à une équipe et a gagné l'estime de ceux avec qui elle travaille.
- 她成功地融入一团队,并赢得与她一起工作人尊重。
« Ceux qui établissent les règlements doivent être les premiers à les respecter » , avait-il dit.
“制定法规人必须是第一尊重它人,”他说。
La question est donc celle-ci : devons-nous respecter l’incognito de cet être généreux ou devons-nous tout faire pour arriver jusqu’à lui ?
因此,现在问题是,我究竟应该尊重这仁慈人,随他隐藏着不去惊动他,还是尽量把他找出来呢?
Elles ne s'autorisent pas à se mettre en colère contre les autres qui profitent d'elles ou qui ne respectent pas leurs limites.
他不允许自己利用他或不尊重他界限人生气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释