Et est étroitement liée à la voie ferrée.
和铁路有着密切的关。
Nous sommes en étroite collaboration Ten.Love de vie.
我们真密切的热爱生活。
Les aliments ont un lien étroit avec le moral.
饮食精神确实有着密切的关。
Établi à proximité, à long terme des relations de coopération.
建立了密切的,长期的合作关。
Et les entreprises nationales ont des liens d'affaires à proximité.
国内相关有着密切的业务联。
En effet, il y a une relation étroite entre Léon et cette plante.
而事实上,在里昂植物之间存在着一种密切的关联。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但是他们继续保持密切的关。
Les débats des réunions sont pour la plupart largement préparés à l'avance.
些会议多数有密切的记录。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员船旗国有着密切的联。
Il existe entre ces deux actions un lien étroit.
两项行动之间有密切的联。
Il peut s'agir uniquement d'une coordination plus étroite.
里仅指进行更加密切的协调而言。
Il existe un lien étroit entre le désarmement et le développement.
裁军发展之间存在密切的联。
Il faudrait promouvoir une coopération plus étroite au niveau régional.
应促进更密切的区域合作。
Nous attendons avec le plus grand intérêt de travailler en étroite collaboration avec eux.
我们期待同它们进行密切的合作。
Ces questions ont retenu toute mon attention.
我对些问题正在给予密切的注意。
Mon pays avait la grande chance de pouvoir se réclamer de l'amitié de M. Choudhury.
我国特别乔杜里先生有着密切的友谊。
Il faut saluer la coopération plus étroite entre les deux organisations.
欢迎两组织间进行更密切的合作。
Nos pays entretiennent des relations étroites et anciennes avec l'Afghanistan.
我们各国阿富汗有长期密切的关。
L'objectif est d'établir des relations de travail plus étroites.
其目的是建立更密切的工作关。
Ces questions doivent être examinées plus attentivement.
必须对些问题进行更加密切的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souvent, ça commence par un contact plus proche.
通常它始于更的接触。
Des contextes proches donc, je pense qu'on pourrait se comprendre.
因此, 在的背景下,我认为我们可以互相理。
On imagine aisément que la thématique concerne les réalisateurs puisque précisément ils ont dans leur travail une relation fusionnelle.
我们可以想象,这个主题与导演们有关,因为他们在工作中有的关系。
Très important! Fais bien attention à mes bébés!
非常重要!关注我的宝宝们!
Même Lord Mountbatten, proche de Churchill, fut tourmenté de nombreuses années par cette affaire.
即使是与丘吉尔关系的蒙巴顿勋爵,也被这件事折了许多年。
Visiblement, il est en étroite collaboration avec les services secrets pakistanais avec qui il aurait organisé ces attentats.
他显然与巴基斯坦的秘机构有的合作。据说他和他一起组织了这些袭击。
Des tortues terrestres endémiques du Var tout particulièrement surveillées.
瓦尔地区特有的陆龟受到特别的监测。
La ville de Saint-Etienne est intimement liée au groupe Casino.
- 圣艾蒂安市与赌场集团有的联系。
Ah ben oui, l'essentiel c'est la proximité avec les équipes.
是的,和团队的接触是必不可少的。
L'Iran de son côté appelle à une coopération plus renforcée avec la Russie.
伊朗方面则呼吁与俄罗斯进行更的合作。
Par les réformes, disent les proches du président.
通过改革,那些与总统关系的人说。
Les décisions des États sur la gestion des terres auraient pu être plus suivi.
家关于土地管理的决定本来可以得到更的关注。
A celles qui concernent au plus près ma vie quotidienne, naturellement.
当然是想知道和日常生活相关的了。
Beaucoup d'entre eux sont fournis par une société chinoise proche du pouvoir.
其中许多是由与政府关系的中公司提供的。
Il a visé une milice sunnite proche du gouvernement.
他的目标是一个与政府关系的逊尼派民兵。
L’opposition principale dans le pays qui est proche des manifestants va boycotter le scrutin.
该与示威者关系的主要反对派将抵制选举。
Ce soir, les proches du président affirment que la justice doit travailler en toute indépendance.
今晚,与总统关系的人表示,司法必须独立运作。
L’actrice a donc eu, dès ses débuts, un lien étroit avec la France.
因此,这位女演员从一开始就与法有的联系。
Ces attaques ont été revendiqués par un groupe se disant proche de l'Etat Islamique.
这些袭击是由一个声称与ISIS关系的组织声称的。
Robert Mugabe a également congédié huit ministres proches de Mme Mujuru.
罗伯特·穆加贝还雇了与穆朱鲁关系的8名部长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释