Deux heures avant, la NASA indiquera une zone de 12 000 kilomètres de large.
美国航空航天局将小时告知一个宽12000公里的坠落区域。
Plus large, elle pourrait aussi s'étendre aux valeurs environnementales.
较宽的定义还可包括环境价值。
Le niveau d'enseignement est extrêmement élevé et diversifié et offre une vaste gamme de possibilités.
国民受教育的程度非常高,所受的教育多样化,这为他们供了很宽的选择空间。
Le chiffre de 136 représentait l'évaluation la plus haute de notre volume de travail futur.
数字是对我们今后工作量的最宽的估计。
On considère que le terme “État” est plus large et englobe la notion de juridiction.
“国家”词语的范围被认为较宽,包括法域的概念。
Il serait détenu dans une cellule de 4,75 m par 4,75 m qu'il partage avec 20 à 60 autres personnes.
据认为,他被关押一间长4米75, 宽4米75的一间多人牢房,与其他20至60人关押一起。
Elles créent, dans la bande THF, des émissions radio observées à plusieurs milliers de kilomètres.
此类脉冲很宽的频率波段上产生无线电辐射,距离数千公里以外都可以观测到。
Dans ses efforts contre le terrorisme, l'Organisation des Nations Unies doit élargir le débat.
联合国其反恐努力中,必须把眼光放的更宽一些。
Ainsi les diplômées ont-elles un plus grand éventail de possibilités.
这样的毕业生有比较宽的社能力。
Visant les cas où la compétence de l'État requérant était considérée comme étant excessivement large (Brésil).
包括请求国行使管辖权被视为过宽的情况(巴西)。
Le MRT utilise la technique de l'ouverture synthétique pour simuler un dispositif plein d'un kilomètre de côté.
毛里求斯射电望远镜利用合成孔径技术模拟长、宽各1千米的填充阵列。
Les mesures restrictives de la liberté de circulation permettaient à M. Karker de résider dans un périmètre relativement étendu.
对Karker先生行动自由实行的限制,允许他处享有相对较宽的活动范围。
Ri-Kwang-Ba et Owiny-Ki-Bul, dans l'Equatoria occidentale et l'Equatoria orientale respectivement, avaient été choisis initialement comme zones de rassemblement.
集结区初步选西赤道省的里宽巴和东赤道省的奥维尼基布尔。
À reprendre des engagements ainsi sortis de leur contexte d'origine, on court le risque qu'ils soient trop généreux.
所以可能出现它们原有范围之外所做承诺范围过宽的问题。
La stratégie de mise en œuvre prévoyait un délai de grâce d'une année avant l'entrée en vigueur des normes.
实施战略包括准则生效之实行一年的宽缓期。
Il a été estimé que le mot “accepte” était imprécis et permettait une interprétation trop large du projet de disposition.
与者担心,使用“接受”一词不准确,给解释本条草案留出过宽的余地。
De nombreux États ont cependant adopté des législations nationales qui contiennent des définitions vagues, imprécises ou trop larges du terrorisme.
然而,许多国家都通过了带有含糊不清或涵盖面过宽的恐怖主义定义的国内立法。
L'une des généralisations les plus excessives, à notre avis, trouvées dans le rapport du Groupe d'experts figure au paragraphe 65.
专家小组报告中打击面最宽的一句话或许是第65段中。
Pour ceux dont les cœurs et les vies sont brisés, nous prions pour la tranquillité de votre confort et votre paix.
对那些心与生命破碎的人们, 我们为您的心宽与平安祈祷.
La définition élargie de la santé intègre en outre certaines considérations à caractère social, telles que la violence et les conflits armésd.
较宽的健康定义,还考虑进了暴力和武装冲突等社方面的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Découpez une bande d'environ 20 cm de haut.
剪下约20厘宽的纸。
Il me semblait judicieux de vous présenter une nouvelle recette pour faire des lasagnes.
我觉得给你们介绍种宽面的新烹饪法是非常合理的。
Ses fortes épaules étaient ramassées en boule.
他那又宽又厚的肩膀也累得缩成了团。
Le terrain fait 100 yards de long et 48 de large.
块长100码,宽48码的运动场地。
Son extrême largeur ne dépassait pas un quart de mille.
最宽的地方也不过四分之英里。
La grande route de 10m ajoute en plus des chargements commerciaux.
考虑到贸易往来的问题,当还增加了10宽的公路。
Quelle est la largeur du canal ? Et la hauteur du bateau ?
“运河有多宽?船的度?”
Pendant qu’ils s’éloignaient, le Thénardier considérait ses larges épaules un peu voûtées et ses gros poings.
正当他们越走越远,德第直望着他那两只稍微有点伛偻的宽肩膀和他的两个大拳头。
En effet, cela nécessite la largeur d'un passage piéton en plus pour que le véhicule s'arrête.
确实,这需要更宽的人行横道才能让车辆停下来。
Sur le plus grand fleuve du monde, les barques des pêcheurs se remplissent d'eau en bouteilles.
世界上最宽的河流,渔民的小船上充满瓶装水。
Redingotes à grandes basques flottant au vent, à collet cylindrique, à poches larges comme des sacs .
长外衣有随风飘扬的宽下摆,有圆筒领子,有口袋般的衣袋。
Enfin elle aperçut les larges épaules d’un homme, une tache sombre et dansante, s’enfonçant dans un brouillard.
后来她终于隐约看出那是个宽肩膀的男子,他的背影在雪雾之中像个跳动的黑点。
Marius en ouvrant cette lettre remarqua que le pain à cacheter large et énorme était encore mouillé.
马吕斯拆信,注意到信封口上那又宽又厚的面糊还是潮的。
La longueur c'est le côté le plus long de ta pièce et la largeur le plus court.
长长是长的边宽是短的边。
Comme le toit était presque plat, il y avait installé son établi, un large volet sur deux tréteaux.
屋顶几乎是平的,他在上面放置了两个四脚工作架,架上搭块很宽的木板,这就是他的工作台。
Imaginez cela sur une petite île qui mesure seulement 23 km de long et 12 km de large !
想象下在个只有23千长12千宽的小岛上!
Un abîme de six pieds de large et de quatrevingts pieds de profondeur les séparait du mur de ronde.
道六尺宽、八丈深的鸿沟横在他们和那巡逻道之间。
Nous n’étoufferons pas. La galerie s’élargit et, s’il le faut, nous abandonnerons le radeau pour nous abriter dans quelque crevasse.
“我们不会窒息;现在喷道越来越宽了,必要的候我们可以离开木浅,躲在裂缝里。”
Retrouvez aussi la technique de la bouteille à goulot large !
也找到宽脖子瓶的技术!
Moi, j'ai fait la bande large de 15 cm.
我做了15厘宽的带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释