有奖纠错
| 划词

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

这是个不机会。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de systèmes qui seront hébergés et gérés de façon centrale, ce qui nécessitera une infrastructure solide à tolérance de pannes.

这些集中存放和管理系统需要有可靠而基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de systèmes qui seront hébergés et gérés de façon centrale, ce qui exigera une infrastructure robuste à tolérance de pannes.

这些集中存放和管理系统,将要求有坚实而基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Ces systèmes, qui seront donc hébergés dans un même lieu et gérés de façon centralisée, exigeront une infrastructure robuste et à tolérance de pannes.

这些集中存放和管理系统需要有可靠而基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Une chose est sûre : le classico entre le Real Madrid et le Barça du week-end prochain est à ne manquer sous aucun prétexte.

不过有点可肯定是,周末皇家马德里和巴萨罗那对决是不

评价该例句:好评差评指正

Des ressources sont fournies à chacun des bureaux extérieurs pour qu'ils achètent un système de stockage à disques insensible aux défaillances pour les opérations du SIG.

已向总部每个办事处提供资源来购买综管系统生产运作所需磁盘存储设施。

评价该例句:好评差评指正

Les activités logistiques, telles que les opérations aériennes, les évacuations sanitaires, le contrôle des mouvements et la gestion des transports, nécessitent des systèmes de communication tolérants aux pannes.

后勤活动,例如空中业务、医疗后送、调度和运输管理,需要有通讯系统。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai veut dire au monde entier que l'exposition sera l'évènement à ne pas manquer alors, elle n'hésite pas à en faire la promotion pour attirer le plus de monde possible.

上海想告诉全世界上海世博会是个不盛会,她也将毫不犹豫地进行宣传吸引尽可能多人们。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de communication des données efficaces et capables de tolérer des pannes sont déployés afin d'appuyer les opérations dans des domaines tels que les questions financières, l'éducation, la santé et la fiscalité.

部署了有效和数据通讯系统,支助金融、教育、卫生、课税和财务处等领域业务。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu impératif de doter celle-ci d'une infrastructure solide à tolérance de pannes pour pouvoir poursuivre ou reprendre les opérations en cas de catastrophe naturelle, de catastrophe causée par l'homme ou de problème technique.

确保建立个可靠和信通技术基础设施,便在出现自然灾害和人为灾难或服务中断情况下继续或重新开展业务,已成为个必要和长期考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu impératif de doter l'Organisation d'une infrastructure robuste à tolérance de pannes afin de pouvoir poursuivre ou reprendre les opérations en cas de catastrophe naturelle, de catastrophe causée par l'homme ou de problème technique.

确保有个坚实、信通技术基础设施,便在出现自然或人为灾害或运行中断时,能够继续或重新启动业务,这已经成为个需要长期考虑因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Il ne faut pas manquer le Vieux-Port.

容错过的是旧港口。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Découvrez le top des activités à ne surtout pas manquer.

来发现这些活动中最不容错过的东西吧。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Découvrez maintenant les activités à ne surtout pas manquer.

就来看看这些不容错过的活动吧!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La deuxième randonnée vraiment immanquable, c'est celle du lac d'Allos.

第二个真正不容错过的徒步旅行地就是阿洛斯湖。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour les fans chinois de Warcraft, le film est un incontournable.

对于中国的魔兽迷来,这部电影是不容错过的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Comme le Stade de France, d'autres lieux immanquables du sport à Paris vont d'ailleurs être mis à contribution.

像法兰西体育场一样,巴黎其他不容错过的运动场所也将参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme si ce n'était pas déjà assez beau, la vallée compte 72 cascades, dont l'immanquable chute du Staubbach.

似乎那儿还不够美丽,峡谷有72个括不容错过的斯陶巴奇

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ce petit monde flaire l'air du temps, les idées neuves, les bonnes occasions à ne pas rater.

而且这些人都能嗅到时代的气息,提出新的想法,并抓住不容错过的好机会。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Aujourd'hui, c'est l'épreuve à ne pas rater.

今天,这是不容错过的活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une sortie cinéma à ne pas manquer demain, le film « Beast » .

明天不容错过的电影《野兽》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est un événement qui ne se manque pas.

- 这是一个不容错过的活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une date sur le calendrier à ne pas manquer.

- 日历上不容错过的日期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est la débarque à ne pas rater cet été.

- 这是这个夏天不容错过的登陆。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Le rendezvous désormais incontournable de tous les grands gourmands.

是所有伟大美食家不容错过的聚会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

C’est un évènement incontournable en France chaque année, le salon de l'Agriculture.

这是法国每年不容错过的活动,农业沙龙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un document à ne pas manquer et à suivre dans quelques instants.

一份不容错过的文件,并片刻后跟进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Un rendez-vous immanquable alors tout est misé sur l'esthétique.

一个不容错过的约会,所以一切都押注于美学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Zazie, M.Lavoine, J.Armanet... A ne pas manquer.

Zazie、M.Lavoine、J.Armanet...不容错过。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

Un rendez-vous à ne pas manquer. Tout le monde de l’art est réuni à Paris.

容错过的约会。整个艺术世界都聚集巴黎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une image du festival des Lumières de Lyon, rendez-vous incontournable.

里昂灯光节的图片,这是一场不容错过的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接