有奖纠错
| 划词

Il est gourmand de flatteries.

他很喜欢听话。

评价该例句:好评差评指正

L'amour-propre est le plus grand de tous les flatteurs.

自爱是最大的者。

评价该例句:好评差评指正

Tous, à qui mieux mieux, faisaient assaut de flatterie.

各个都争先恐后, 尽其

评价该例句:好评差评指正

Il nous a fait mille flatteries.

我们百般

评价该例句:好评差评指正

Il n'aime pas qu'on le flatte.

他不喜欢别他。

评价该例句:好评差评指正

Il ne cesse de flatter bassement.

他老是低三下四地阿谀

评价该例句:好评差评指正

Gardez-vous des flatteurs.

要提防恭维的

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à la fin de sa vie, Akuku est un personnage courtisé que l'on vient consulter comme un notable.

直到他去世前,阿酷酷被视为需要的一位当地名

评价该例句:好评差评指正

À chaque fois que nous voulons parler à Hariri, il faut l'agripper et il ne répond pas toujours.

只要我们和哈里里谈话,我们都得他,而且他并不总是作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Nous flatter les opérateurs de la souplesse de laisser les clients obtiennent un bon produit, bon prix, obtenir une bonne sensation.

我们灵活经营,让顾客得到好产品,得到好价格,得到好心情。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fran?ois est galant, Il sait parler aux femme, leur faire des compliments ou leur en écrire, et cela depuis fort longtemps.

弗郎索瓦先生风流典士们很会花言巧语,或是殷勤,或是情书绵绵,这是很久前的事情。

评价该例句:好评差评指正

Or le trait dominant, le trait caractéristique et distinctif du caractère du primat des Gaules, c'était l'esprit de courtisan et la dévotion aux puissances.

然而,这位高卢首席主教的主要特征,独具一格的明显特征,还在于他那种善于阿谀的德性和权势的顶礼膜拜。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

然而,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可的挑衅,这是一种出于阿谀而进行背叛的时代错误的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


codex, Codiacées, Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Et je pense qu'avec les amis, on n'a pas besoin de flatter.

认为与朋友相处,不需要奉承

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un flatteur, c'est quelqu'un qui flatte, c'est quelqu'un qui fait des compliments.

奉承者就是拍马屁、说客套话人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

« Tout flatteur vit au dépens de celui qui l'écoute » , conclut l'auteur.

“每个奉承者都以牺牲听众为代价生活,”作者总结道。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un remarquable plan, vraiment, je ne dis pas ça pour vous flatter.

个非常了不起计划,真样说不是想来奉承您。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il jouit en toute humilité de soixante mille livres de rentes, et a lui-même des flatteurs.

极谦卑地享用着六万法郎年金,自己也有些奉承者。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était visible, il les pelotait. Même on pouvait croire qu’il voulait prendre pension chez eux.

太明显不过了,在阿谀奉承们。人们甚至以为是想在们家搭伙包饭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Théodule, de son côté, tout en flairant l’héritage, répugnait à la corvée de plaire.

在忒阿杜勒那方面,尽管对那份遗产感兴趣,却又不喜欢曲意奉承

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous savez tout ce qui se passe ici, déclara Hermione d'un ton flatteur.

里发生事情,有件能逃过你眼睛呢。”赫敏用种甜甜奉承口气说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La fortune est une courtisane : favorable hier, elle peut me trahir demain.

“运气是奉承者:昨天对你卿卿,明天对你背信弃义。”

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Ce sont des flatteries pour que tu leur achètes du pain à midi ou bien c'est parce que tu les as menacés.

都是对你阿谀奉承,因为你中午给们买了面包,或者是因为们怕你。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Avant, on utilisait une autre périphrase beaucoup moins flatteuse : le sexe faible, en référence à la Bible.

以前,人们使用个没那么奉承代用语:弱性,与圣经有关。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa brillante position, les flatteries de tout ce qui lui parle la portent un peu trop à se rassurer.

她那辉煌地位,包围着她种种阿谀奉承,都使她有些过于自信。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il aimait beaucoup le confort et il a beaucoup courtisé les monarques, que ce soit en Prusse ou en Suisse.

很喜欢舒适生活,不管是在普鲁士还是在瑞士,都经常奉承君主。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Vous pouvez y voir de la flatterie.

你可以在其中看到奉承

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour flatter un souverain, on fait la liste de tous les preux, on narre leurs exploits, on vante leurs vertus.

为了奉承君主,们列出所有伟人名单,叙述功绩,颂扬美德。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais cet hommage graphique trop généralisé perd tout de valeur et deviennent obséquieux.

但是,种滥用大写字母表达敬意丧失了原有重要意义,带有阿谀奉承色彩。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Et on flatte l'ego par ce biais.

们以种方式奉承

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pourquoi tu fais ça? C'est pour flatter ton égo?

你为什么要么做?是为了奉承吗?

评价该例句:好评差评指正
BonheurÀPortéeDeMain

Elles ne sont capables de rien faire si on ne les flatte pas.

如果们不被奉承们什么都做不了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Voilà ce qu’elle trouva au lieu des flatteries empressées et mielleuses du couvent jésuitique où elle avait passé sa jeunesse.

离开了度过少女时代耶稣会修道院里那种殷勤、甜得腻人奉承,德·莫吉隆样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite, coésite, coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接