有奖纠错
| 划词

Chacune de ces scultpures hautes de 45 mètres exprimerait une posture ou une émotion différente.

每座高达45米,展现不同姿势或情态。

评价该例句:好评差评指正

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些情况下,可以安装可选以放大号。

评价该例句:好评差评指正

Chaque coffret contient un téléphone mobile, une antenne amplificatrice et un appareil de recharge.

括一部移动电话、加强和充电器。

评价该例句:好评差评指正

L'antenne VSAT permet à l'OTICE de communiquer avec chaque station.

禁核试组织可以通过甚小口径终端与每站建立联系。

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autre part des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques.

关于截抛物面卫星接收,也限制人们安装。

评价该例句:好评差评指正

L'abonnement à un bouquet coûte 750 dollars par an et l'antenne parabolique 3 000 dollars.

一年收视费750美元,安装一要3,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Les antennes captent les ondes radioélectriques venant de l'espace.

收集来自空间电波。

评价该例句:好评差评指正

Ces maisons sont équipées d’antennes paraboliques.

这些房子装上了卫星

评价该例句:好评差评指正

Jouets, de l'artisanat: différents types de pression, torsion, traction, des antennes, comme le vent.

玩具、工艺品:各类压、扭、拉、异型、、发条等。

评价该例句:好评差评指正

En option : choisissez la couleur des montants de vos antennes.

选择你数量颜色。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'une antenne de télécommunication du quartier du lieu du crime ait subi des interférences.

暗杀罪行发生时,犯罪现场通信受到干扰。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le comité qui délivre les autorisations concernant les antennes paraboliques devrait être aboli.

这方面,批准安装卫星接收委员会应当取消。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques, les citoyens ont accès aux médias électroniques étrangers.

尽管对卫星接收安装有限制,公民可以接触外国电子化媒体。

评价该例句:好评差评指正

RSF a ajouté que, bien qu'autorisée, la possession d'antennes satellitaires était étroitement surveillée par les autorités.

无国界记者还称,人们可以装设卫星,但是受到有关当局严密监视。

评价该例句:好评差评指正

Après chaque impulsion, les protons restituent l'énergie accumulée pendant leur excitation en produisant un signal, réceptionné par des antennes.

脉冲后,质子能量积累在返回他们兴奋,制作了接收信号。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que notre niveau de qualité que nous vous permettra de devenir un leader sur le marché antenne!

我相信我们质量我们价位会让你成为市场领头羊!

评价该例句:好评差评指正

2cossesà vis pour le raccordement électrique, le fil d'antenne et lebouchonétanche permettant la liaison avec le servo du ballast.

2电气连接螺丝端子,和密封, 与镇流器伺服连接上限。

评价该例句:好评差评指正

Ces organismes se servaient des antennes de communication par satellite et des radios portatives de la COCOVINU.

设在运河旅馆内联合国机构还使用监核视委卫星通讯和手提式无电台。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel comprenait notamment un compteur de fréquence, des antennes, un générateur mobile et des réservoirs de carburant.

这些设备含一台频率计数器、、一台移动式发电机以及若干燃料罐。

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 35, le groupe s'est dirigé vers le site des antennes de transmission situé sur le mont Hamrine.

其后在11时35分前往Hamrin山上发射

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

宝宝法语版

C'est l'heure des Télétubbies. - C'est l'heure des Télétubbies.

宝宝时间!-宝宝时间!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est vous qui avez bousillé mon antenne ?

是你们弄坏我吗?

评价该例句:好评差评指正
宝宝法语版

Et les Télétubbies s'aiment vraiment très fort.

宝宝互相十分友爱。

评价该例句:好评差评指正
宝宝法语版

C'est l'heure de dire au revoir.C'est l'heure de dire au revoir.

宝宝说再见啦。宝宝说再见啦。

评价该例句:好评差评指正
宝宝法语版

Quand le soleil se couche le soir, les Télétubbies disent au revoir.

太阳红,太阳圆,宝宝说再见。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et la lettre N pour le mot " antenne" .

字母N属单词“”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Aujourd'hui, grâce à toutes ces antennes, elle a grandi.

,多亏了所有这些,它提高了威望。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

James Cameron mec, ! Les Télétubbies, Secret Story, Titanic !

詹姆斯·卡梅隆,伙计!宝宝,秘密故事,泰坦尼克号!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'ai découvert que Robot Robert possède une antenne.

我发现机器人罗伯特有一根

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'information continuait à abonder sans cesse de l'espace en pénétrant par l'antenne.

信息仍断地从太空涌进

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Seule l’antenne continuait à bourdonner dans le vent.

只有在风中发出混响依旧。

评价该例句:好评差评指正
宝宝法语版

Mais où sont donc passés les Télétubbies?

宝宝去哪啦?

评价该例句:好评差评指正
宝宝法语版

C'est l'heure de dire au revoir!

宝宝说再见啦!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Aujourd’hui, la puissance des signaux est telle qu’on peut se contenter d’antennes de 2mètrese de diamètres.

,信号已是如此强大,人们只需一个直径2米就可以了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deux antennes ou « mires » sont accrochées au filet au-dessus de la ligne du terrain.

球场中球网两端外侧各连接一根长1.80米或“标志杆”。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Son antenne, installée dans une dépression naturelle, a été la plus grande du monde jusqu’en 2016.

安装在一个然洼地中,直到2016年,它曾是世界上最大射电望远镜。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La gigantesque antenne avait été détruite.

那面巨型见了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela rendait impossible l'utilisation du soleil comme antenne amplificatrice.

因而可能把太阳作为发时信息。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.

他们沿着长长阵列漫步。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pas étonnant qu'on y ait construit une antenne de télécommunication, un laboratoire, des installations météorologiques et militaires.

难怪我们能够建造一个电信、一个实验室、气象和军事设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接