有奖纠错
| 划词

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由青年组织Holywins音乐会却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西班牙,强势地方,统计结果也是一样低。

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得选举是一种稳定方式。

评价该例句:好评差评指正

Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.

他是卢大学教授。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.

正义会要成员是占澳大利亚人口27%徒。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).

宗教信仰方是最大宗教,有23.8%居民信奉。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.

在国家一级,与联合会协作开展宣

评价该例句:好评差评指正

Des informations similaires ont été obtenues quant à l'Église catholique arménienne.

,还获得了有关亚美尼亚类似资料。

评价该例句:好评差评指正

Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.

据报道,非官方财产,包括两所教堂,被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别报告员有机会同圣公会和教会代表进行谈话。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert会小学Budschop任教。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi renforcé ses partenariats avec les établissements universitaires, les ONG et l'Église catholique.

难民署也加强了与学术机构、非政府组织和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.

安大略省设有10所私立/独立学校,这些学校均未获得政府直接财政资助。

评价该例句:好评差评指正

Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.

教团库存食物全被抢走。

评价该例句:好评差评指正

Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.

顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯会。

评价该例句:好评差评指正

"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".

他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚教徒移民。”

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin.

我们期待联合国对绝大多数菲律宾人对深刻信仰持敏感态度。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe extrémiste Al Harukatul aurait pris en otage des étudiants et professeurs de l'école catholique Tumahugong.

极端义组织Al Harukatul据称曾将Tumahugong学校师生扣为人质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


M,m, M., m.a.b., M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法国许多假日和传统都发源而来

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.

十字架报影响报纸;而解放报则份左派报纸。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?

最重要宗教建筑,谁人不会赞美呢?

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.

法国日,日期在复活后四十

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.

复活日,庆祝耶稣基督复活。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.

诸圣瞻礼日,以纪念万神殿所有圣徒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

修会支系伸入了欧洲所有国家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour Jean-Baptiste, qui est catholique, c'est une idée effrayante.

于身为让-巴蒂斯特来说,这可怕想法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans une France encore très catholique, forcément ça fait jazzer !

仍然非常法国,它不可避免地会产生分歧!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.

支持禁酒令清教徒新教抗着更温和

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est une cathédrale, un lieu de culte catholique, située sur l'île de la Cité à Paris.

座大教堂,礼拜场所,位于巴黎西岱岛。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.

或者新教徒在此表明自己信仰,或者联盟成员在诅咒亨利四世。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pour Bonaparte, c'est aussi une façon de gagner les votes catholiques, en soutenant le Pape.

于波拿巴来说,这也通过支持教皇来赢得选票种方式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à la redoutable Ligue Catholique, Jeanne parvient à s'imposer comme la cheffe du parti Protestant !

强大联盟,珍妮设法将自己强加为新教党领袖!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit d'une cathédrale et pour répondre à la question de Tom, une cathédrale, c'est une grande église.

巴黎圣母院堂,现在我来回答汤姆问题,堂就座很大会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et après des années à terroriser l'opinion catholique, Léo Taxil en personne finit par reconnaître sa vaste blague.

经过多年舆论恐吓,利奥·塔西尔本人终于认识到了他大笑话。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Malgré le désaccord de ses parents sur le choix de sa religion, il est baptisé catholique à sa naissance.

尽管父母在宗教选择上意见不合,他出生时还接受了洗礼。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La cathédrale sera rendue aux Parisiennes et aux Parisiens, à nous tous, aux catholiques du monde entier et aux cultes.

大教堂将重新向巴黎人、所有法国人、世界各地徒和宗教团体开放。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Et, à l’instar de son prédécesseur, Henri le Grand meurt poignardé par le catholique fanatique François Ravaillac en plein Paris.

和他前任样,亨利四世最终死于刺杀,他在巴黎被狂热徒弗朗索瓦·拉瓦雅克刺杀。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La cathédrale de notre ville, en tout cas, fut à peu près remplie par les fidèles pendant toute la semaine.

不管怎么说,在祈祷周期间,信徒们仍然使城里堂几乎爆满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接