Il faut de la persévérance pour réussir.
坚才能成功。
Cet homme âgé travaille avec persévérance sur sa calligraphie .
这位老人坚练习书法。
La cause initiale de son succès est dans sa persévérance.
他成功的首要原因是坚。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚地发展经济,解决社会问题。
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以来是我公司坚的经营方针.
Nous allons persévérer, à faire de nos clients plus satisfaits des services!
我们将坚,让我们的服让客户更加!
À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.
期坚的努力为企业造就了一支高素质员工队伍。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充了希望,那么进入这个市场则需要坚。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我们必须坚地努力。
Il ne saurait y avoir de « fatigue » dans la recherche de la paix!
对和平的追求必须坚。
Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.
我们必须坚地继续进行审查。
Nous n'avons pas d'autres solutions que de persister et persévérer, si vous le voulez.
我们注定必须继续努力和坚。
Ces engagements doivent être honorés avec persévérance.
这些承诺必须坚地加以贯彻。
Il faut appuyer les efforts entrepris pour obtenir l'entrée en vigueur du Traité.
必须坚,促使《条约》生效。
Nous les remercions de leurs inlassables efforts menés dans un esprit professionnel.
我们感谢他们作出的坚的专业努力。
Il apparaît donc que des efforts assidus finissent par porter fruit.
所以,只要坚,最终总会得到成果。
Comment assurer un suivi permanent de la question des armes légères au Conseil?
怎样保证安全理事会坚地审议此项目?
De l'avis de mon gouvernement, la lutte contre la corruption est indéfectible.
反腐败斗争是我国政府坚的事业。
Au plan collectif, la communauté internationale doit continuer d'agir.
合起来看,国际社会有坚的责任。
Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.
我要由衷地感谢国际核查人员坚的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré sa persévérance, ou alors tu peux dire, bien qu'elle soit persévérante.
尽管坚持不懈,或者尽管她坚持不懈。
C'est un beau message de persistance hein.
这启示们要坚持不懈。
Ce qui travaille avec persévérance réussira à l’examen.
坚持不懈努力的人最终会考试成功。
Accrochez-vous, vous allez comprendre tout ça.
坚持不懈,你们就能明白。
Et la Hongrie qui va s'être accrochée suffisamment pour remporter la médaille de bronze.
还有匈牙利队,他们坚持不懈,赢得了铜牌。
Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.
它表现了上帝坚持不懈变恶为善的意志。
Eh bien, il arrive souvent à y aller si il persiste.
他往往能成功抵达,如果他坚持不懈的话。
Mais j'ai eu envie de faire des efforts, j'ai persévéré et voilà !
但是想做出些努力,坚持不懈然后就成了!
Prenant son nouveau statut très au sérieux, il traque sans relâche les criminels recherchés.
他认真对待自己的新身份,坚持不懈地追捕通缉犯。
Ma constance l’ennuierait-elle autant que moi ?
的坚持不懈会不会让她跟一样地感到厌烦呢?
Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.
一年坚持不懈的努力加强了她的,却未能在于连的勇气面前顶住。
Donc, il avait une vision et il a persisté pour atteindre cette vision.
所以他有愿景,为了达到这一愿景而坚持不懈。
Jean Valjean était-il en effet une chrysalide qui s’obstinerait, et qui viendrait faire des visites à son papillon ?
冉阿让难道是个蝶蛹,它坚持不懈地来看望他的蝴蝶?
Mais je le fais quand même, je suis persévérante, vous savez, c’est mon point fort.
但是还是会去做的,是那坚持不懈的人,你是知道的,想这是的强项所在。
Bien sûr, il faut persévérer et suivre les différentes indications que je donne dans la présentation de la méthode.
当然,你必须坚持不懈并遵循在介绍该方法时给出的各指示。
Trentième candidature, c'est-à-dire que malgré les refus, malgré les échecs, il a persisté.
提交30次简历,这意味着尽管他被拒绝了,尽管他失败了,但他依然坚持不懈。
En fait, ces destructions portent la signature des chrétiens qui s'acharnent contre ce culte monothéiste concurrent.
事实上,这些破坏是基督徒的“杰作”,他们坚持不懈地反对这相互竞争的一神论邪教。
Puis, il colla son oreille, pour écouter. À vingt reprises, il s’entêta. Aucun bruit ne répondait.
然后他把耳朵贴在矿层上谛听。他坚持不懈地重复这样敲了无数次,始终没得到任何回音。
Et je trouve ça merveilleux de persévérer pour y parvenir.
发现坚持不懈地实现这一目标真是太好了。
Lorsqu'ils cherchent à installer des antennes, les démarcheurs peuvent se montrer insistants.
当想要安装天线时,拉票者可能会坚持不懈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释