有奖纠错
| 划词

Pourquoi, demande le curé aux enfants du catéchisme, faut-il aimer son prochain?

神父讲解教理时问孩子们:“为什么要爱周围?”

评价该例句:好评差评指正

Les passants se groupèrent autour de lui.

聚集周围

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment typique dans Hutong se compose des maisons autour d'une cour carrée.

胡同典型建筑由周围方形四合院。

评价该例句:好评差评指正

Aux abords de Nantes, les guinguettes sont sur le quai.

南特市周围,露天咖啡馆就设码头上。

评价该例句:好评差评指正

Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.

周围一些日常事件中起重要先决作用。

评价该例句:好评差评指正

Un chemin bizarre, autour duquel les maisons et les arbre sont en bas.

一条奇怪周围树和房子都视平线以下,像下面一样。

评价该例句:好评差评指正

On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.

我们能见围尸体周围哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Sur certaines photos, on peut voir de jeunes infirmières se pressant autour de lui.

某些照片上,我们可以看到一些年轻护士围绕周围

评价该例句:好评差评指正

Les machines ont construit une ville tout autour de Barbidou.

这些机器巴巴比杜周围建造了一座城市。

评价该例句:好评差评指正

Le monde qui nous entoure évolue à une vitesse de plus en plus grande.

我们周围世界加速变化。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, cette Convention s'est avérée extraordinaire.

它使144个国家,即世界上75%国家团结其崇高目标周围

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.

显然也利用周围

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend des mesures telles que l'agrandissement des implantations à l'intérieur et autour de Jérusalem.

这包括耶路撒冷境内和周围扩大定居点等措施。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay a effectué des levés magnétiques autour de la station d'Artigas.

乌拉圭阿蒂加斯站周围了磁力调查。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, autour de nous, c'est une litanie de souffrances, un florilège d'armes.

同时,我们周围到处是痛苦,枪支泛滥。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a répondu en déployant un important dispositif militaire autour du bâtiment occupé.

特派团迅速作出回应,并被占领建筑物周围部署了大批士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les militants ont été arrêtés en août à Sidon ou aux alentours.

,这些激进分子西顿及周围区被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

On signale l'existence de tensions entre groupes ethniques, en particulier aux environs de Kirkouk.

据报特别是基尔库克周围区,不同民族间关系紧张。

评价该例句:好评差评指正

Là, des Albanais du Kosovo se rassemblent autour des ponts de l'Ibar.

该区域阿族科索沃都集中伊巴尔河桥梁周围

评价该例句:好评差评指正

Les zones à haut risque sont situées à proximité des ports et dans les détroits.

事故高危区集中港口周围和狭窄海峡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻, 病态, 病态的, 病态的苍白, 病态的好奇心, 病态的趣味, 病态方程, 病态模仿, 病态心理, 病体, 病痛, 病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大传奇故事

Un jour, les environs de la caverne semblent tranquilles. Aucun ours dans les parages.

一天,山洞周围看起来很安静,没有一只熊在附近。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Quand vous filmez, avec toutes ces flammes!

当您拍摄时,周围都是火焰的时候!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Petite ceinture, ils sont à quelques kilomètres autour de nous.

他们我们周围几公里的地方。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.

癌细胞穿过它们的壁并周围组织中发育。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Autour d’eux, spectateurs, de nombreux gilets jaunes hésitent sur la conduite à tenir.

他们周围,旁观的这些,许多黄马甲们,对他们的行动犹

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动DIDOU

Puis la crinière, un grand rond frisé autour de la tête.

然后鬃毛,头的周围一圈卷卷的线。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Euh... j’ai toujours entendu plusieurs langues autour de moi.

恩… … 我的周围我总是能几种同的语言。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Passer un fil autour de chaque pièce afin d'en relever la forme.

以缝线每一块周围勾勒形状。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Comme par hasard, les travaux de Pablo commencèrent à tourner autour de nous.

因为很凑巧,Pablo的作品开始我们周围出现了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

1 grande bande pour le contour du plat.

1张宽条状的纸将围蛋糕周围

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Autour du site archéologique, nous aménagerons un parc de loisirs qui attire les touristes.

我们准备古遗址周围建设休闲公园吸引八方游客。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.

地球周围的轨道上,我们处于失重状态,一切都在漂浮。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Deux, sauver les réfugiés en mer ou installer des camps autour des frontières.

第二,从海上解救逃难者,将他们安扎边境周围的营地。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Renseigne-toi, il y a peut-être un Nouvel An chinois à fêter près de chez toi.

一下你周围,也许你家附近就有人庆祝春节。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y en a plus à côté de chez moi.

周围还有很多小绿车。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1869, une usine a été construite dans la région. La ville s’est développée autour.

1869年,这里建立了一家工厂。之后周围发展出了城市。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Euh... j'ai toujours entendu plusieurs langues autour de moi.

恩… … 我的周围我总是能几种同的语言。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Autour des adultes qui sommeillent, les jeunes se regroupent et jouent.

成体抹香鲸睡觉,周围聚集了一群小抹香鲸,它们嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
自然

Leurs chaudes voix rauques que l’on entend à des centaines de mètres à la ronde...

他们温暖、沙哑的声音周围数百米内都能

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et le tour, je fais un carpaccio d'ananas infusé pour le décor et tout ça.

然后周围用腌制菠萝做成薄片来装饰,整体效果应该会很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接