有奖纠错
| 划词

Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.

圣神”不在圣父、圣子之、下没有什么,便不能说在行。

评价该例句:好评差评指正

Mme Dambendzet (Congo), Vice-Présidente, assume la présidence.

我们呼吁恢复一切圣神价值所规的传统家庭,恢复一个良好的社会,让挥她们天然的作用:即繁殖后代,造就更加美好的未来。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc indiquer d’abord au-dessus de quoi il était porté, lui dont il était impossible de parler, sans le dire « porté. » Mais pourquoi?

提到“圣神”,只能说他在什么行,因此必先说明下是什么。但为何提到“圣神”,只能说他在什么行呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bourbonnais, bourbouil, bourbouille, bourboule, bourboulite, bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

C'est Dieu qu'il faut remercier, dit-il, et il cita, mal, saint Thomas : Souvenez-vous que tout ce qui est bon, d'où qu'il provienne, vient de l'Esprit saint.

“感谢上帝,”他说,并糟糕地引用马斯的:“记住,所有的事物,无论它来自哪里,都来自

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise, bourgeoisement, bourgeoisial, bourgeoisie, bourgeoisite, bourgeon, bourgeonnant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接