Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回备战,此时有一位骑士向走来,此Lancelot。
Il retourne chez lui et ferme sa porte,et puis, il part.
于走回关上家里的门,然后再出发。
28 La jeune fille courut raconter ces choses à la maison de sa mère.
28 女子跑回,照着这些话告诉她母亲和她家里的。
Je n'y suis jamais retourné depuis mon arrivée en France.
自我到达法国以来从没有回过。
Le petit prince s’en fut revoir les roses.
小王子又回看玫瑰花们。
Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.
谢谢你来为我送行,赶紧回吧。
Tu comprends.C'est trop loin.Je ne peux pas emporter ce corps-là.C'est trop lourd.
你明白的, 太远, 我不能带我的身体一起回, 它太重太重.
Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.
我们回开得很慢,我猜载太多的东东。
Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.
我来**马上就一个星期,后天就要回。
Il est temps de rentrer,Tim redescend sur terre.
该回的时间,Tim要回到地球上.
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
客气地提出用车送我回。
Je vais vous ramener chez vous en voiture.
我用车送您回。
Il rentrera probablement (keneng) vers 4 ou 5 heures, rappelle-le à ce moment-là !
可能4、5点的时候回,在那时候打电话给。
Tout d'abord, les victimes ne peuvent rester que 15 jours au Danemark avant d'être expulsées.
首先,贩卖的受害者只允许在遣返回之前在丹麦停留15天。
Je ne manquerai pas de les leur transmettre dès mon retour.
回后,我将立即转告东帝汶支助团成员。
Selon le HCR, un bon nombre de ces réfugiés venait d'être rapatrié récemment.
根据难民署,们中有相当数量的最近刚刚回的。
Il n'avait pas l'intention de revenir à Malte, et n'y était en fait pas revenu.
并没有打算回马耳,也确实没有回。
Ils ne doivent pas être renvoyés à la frontière administrative par les autorités de Pristina.
普里什蒂纳当局决不可在行政边界上把们挡回。
Lorsque nous serons de retour chez nous, pourrons nous traduire nos paroles en actes?
我们回后能否做到言行一致?
M. Sarmanov lui a dit de ne pas s'inquiéter et d'aller dormir.
Sarmanov让提交的丈夫不要担心,回睡觉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ferait mieux de rentrer avant la nuit.
最好在天黑前去。
Il faut que je m'en aille, (au revoir) Caillou.
去了,再见,Caillou。
J’ai froid. J’ai froid aux mains. Je vais rentrer maintenant.
好冷啊。手冷。现在去了。
C'est quoi ça ? Ah Oui mon chiot, non non je l'ai rendu nan.
那是什么?啊,的狗狗,把它还去了。
Tant que cette poupée ne sera pas dans une boîte !
在把芭比抓去之前!
Au bout d'un moment, il est rentré.
过了不他就去了。
Yeah … et Barbarella veut que j'y retourne ce matin!
是的… … Barbarella今早又让去!
Toutes les Sylvies que voilà, qui reviennent par ici !
所有的西尔维从这又去了!
Caillou, Léo! Il est temps de rentrer.
卡由,雷欧!该去了!
Oh! Il est l'heure de rentrer à la maison, Caillou.
哦!是时候去吃饭了,Caillou。
Il est l'heure de rentrer. Caillou, viens ramasser tes jouets.
是时候去了。Caillou,来把你的玩具收好。
Lézard, ça suffit, on rentre. J'ai trop chaud.
蜥蜴,够了,去了。太热了。
Et on n'est jamais retournés à Biarritz.
再也没有去过比亚里茨。
Non, je ne peux pas. On va encore passer des examens.
不,不能去。还考试呢。
Tu entends, chérie, notre avion repart déjà ! Ah, tiens, c'est là !
听着,亲爱的,的飞机已经去了!啊看,在那儿。
Bon, eh bien, on va rentrer à pied !
好了,走路去了!
Et évidemment, après, je les rends, je ne les garde pas pour moi.
当然,之后把它还去,不会为自己买下它。
Je dois les rendre après la vidéo.
在这个视频结束之后,将衣服归还去。
Voilà, j'ai mis mes petits bijoux, que je dois rendre dans cinq heures !
现在带着的小珠宝,在五个小时后把它还去!
Sinon je retourne faire des études de compta !
否则就去学会计了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释