有奖纠错
| 划词

De tels progrès n'ont été réalisés qu'au prix de durs efforts et non seulement grâce à de belles paroles et à des ressources financières.

这一进展的取得不仅靠动皮子或财政资源,而且要血。

评价该例句:好评差评指正

Exemple : hors les périodes de promotion, si vous osez lancer une négociation avec le vendeur, vous pourriez souvent obtenir une réduction de 5%, 10% voire 20% par rapport au prix affiché.

比如,在商业中心没有促销活动的时期,如果你敢于和售货员耍皮子理论一番,你也可以争取到低于标价5%,10%甚至20%的折扣。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix n'est pas une activité gratuite et l'Organisation ne peut pas accumuler une dette à l'égard des pays qui lui fournissent des contingents sans prendre le risque que ceux-ci ne puissent continuer à mettre des troupes à sa disposition.

欧洲联盟必呼吁各会员国以必要的资金配合其政治意愿,欧洲联盟强调各会员国不要对改革下皮子功夫了,除非拿钱来资助其所制定的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

La rêverie l’avait détourné de la plaidoirie.

梦幻使他远离了耍嘴皮子的生涯。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il eut envie de la gifler sans savoir au juste pourquoi, et il demanda, la bouche crispée : — Qu’est-ce que tu entends par là ?

他真不太清楚为什么想扇她一个嘴巴,他紧了嘴皮子问她:“你对这有什么想头?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'il parvint à la réveiller, Hedwige s'obstina à lui tourner le dos et il fallut un certain temps pour la convaincre de tourner la tête vers lui.

他磨了半天嘴皮子,才说服醒过来望着自己,因为它不停地在栖枝上移来移去,把尾巴冲着哈利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接