有奖纠错
| 划词

Toutefois, certaines études signalent une récession accélérée de ces glaciers.

但研究表明,喜马拉雅多数在加速减退。

评价该例句:好评差评指正

On observe la même tendance dans l'Himalaya et ailleurs.

喜马拉雅和世界其他地方,可以看到同样趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources en eau de l'Himalaya font vivre plus d'un milliard de personnes.

喜马拉雅为10亿以上提供保障生命水流。

评价该例句:好评差评指正

Même les glaciers de l'Himalaya fondent plus rapidement qu'en tout autre endroit du monde.

甚至喜马拉雅消失速度要比世界任何其他地区更快。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan est un pays sans littoral de l'Himalaya oriental qui compte parmi les moins avancés.

不丹是位于喜马拉雅东麓最不发达内陆国家。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, les glaciers de l'Himalaya sont une source d'eau douce pour près d'un tiers de l'humanité.

在亚洲,喜马拉雅提供了几乎影响类三分之淡水储备。

评价该例句:好评差评指正

La diminution des glaciers de l'Himalaya entraînera une diminution des ressources en eau pour un cinquième de l'humanité.

喜马拉雅枯竭意味类五分之口水资源减少。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.

数百万流离失所和无家可归,尽管喜马拉雅严冬正来到该地区。

评价该例句:好评差评指正

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

天气变暖,喜马拉雅雪将融化,大水将从北方流下来,淹没平坦冲积平原。

评价该例句:好评差评指正

Des projets sont en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅(中国)项目正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Des projets sont déjà en cours dans l'Altiplano bolivien, le Caucase central (Géorgie), les Alpes européennes (Autriche, France et Suisse) et l'Himalaya (Chine).

玻利维亚阿尔蒂普拉诺高原、中高加索(格鲁吉亚)、欧洲阿尔卑斯脉(奥地利、法国和瑞士)和喜马拉雅(中国)已经在实施项目。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de mécanismes similaires dans les régions montagneuses de l'Hindu Kuch Himalaya et des Andes a également suscité un vif intérêt.

兴都库什脉/喜马拉雅以及安第斯区对于建立类似机制表示浓烈兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Ces tribus vivent isolées dans l'Himalaya depuis plus d'un millier d'années et leurs membres sont censés être les descendants de l'armée d'Alexandre le Grand.

这些与世隔绝部落,在喜马拉雅区里已经生活了千多年,据说是亚历大大帝军队后裔。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité fait aussi l'apprentissage des inondations et des glissements de terrain, notamment dans les régions du monde qui ont perdu leur couverture forestière, comme l'Himalaya.

类正在适应洪水和崩,尤其是世界上那些象喜马拉雅区这种已经失去森林植被地区们。

评价该例句:好评差评指正

Le mont Everest, en tant que toit du monde, et la chaîne de l'Himalaya doivent être protégés et leurs ressources utilisées à bon escient pour que toute l'humanité en bénéficie.

需要适当保护和利用世界屋脊埃佛勒斯峰和喜马拉雅,以便为全类做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement planétaire contribue à la fonte des glaciers de l'Himalaya qui sont une importante source d'eau pour la population et les écosystèmes en aval dans des pays comme le Pakistan.

由于全球变暖,喜马拉雅在减少、变薄,而在诸如巴基斯坦等国家,民和下游生态系统重要水源。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous exhortons la communauté internationale à favoriser la création d'un centre de recherche au Népal, en vue de faciliter l'évaluation scientifique des changements climatiques dans l'Himalaya et l'adaptation à ceux-ci.

在这方面,我们敦促国际社会支持在尼泊尔建立个研究中心,以便促进科学评估喜马拉雅气候变化和帮助们适应那里气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes montagneux étendus d'une importance cruciale se situent dans les Montagnes rocheuses, dans les Andes, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et du Sud, en Asie centrale et dans l'Himalaya oriental et occidental.

极其重要系是在落基脉、安第斯脉、中东、北部和南部非洲、中亚及喜马拉雅西部和东部。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les systèmes d'alerte avancée pour la prévention des catastrophes, le PNUE et ses partenaires ont relevé qu'un certain nombre de lacs glaciaires situés dans l'Himalaya présentaient des risques importants de crue soudaine.

关于减灾预警,环境规划署及其伙伴已查明喜马拉雅地区几个湖有爆发洪水很大危险。

评价该例句:好评差评指正

Le projet intersectoriel de réduction de la pauvreté intitulé « Développement culturel et écotourisme dans les régions montagneuses de l'Asie centrale et de l'Himalaya » comporte des activités à destination des femmes rurales au Kirghizistan et au Népal.

贯穿各领域减贫项目“中亚区和喜马拉雅文化和生态旅游开发”包括专为吉尔吉斯斯坦和尼泊尔农村妇女开展活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Cette veste équipera d'ailleurs la première expédition française en Himalaya en 1936.

1936年法国首支喜马探险队也穿着这件外套。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ressentir cette solitude, est-ce encore possible dans l'Himalaya ?

喜马还能感受这种孤独吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pourquoi sont-ils venus se perdre ici, au fin fond de l'Himalaya ?

们为什么会迷失在喜马的深处呢?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le vidéaste et streamer Inoxtag a gravi le plus haut sommet du monde : l'Everest, dans le massif de l'Himalaya.

摄像师兼主播Inoxtag攀登了世界最高峰:喜马的珠穆朗玛峰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Quelle dose de folie faut-il pour oser défier le roi de l'Himalaya?

要有多大的疯狂,才敢挑战喜马之王?

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

François Bayrou évoquait un Himalaya à franchir.

弗朗索·贝鲁谈到了要跨越喜马

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cet homme est livreur dans l'Himalaya.

这个人喜马的送货员。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Pour boucler avec la chronique de Patrick Cohen, un autre Himalaya.

以 Patrick Cohen 的专栏结束,另一个喜马

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour comprendre ce phénomène, il faut se rendre au pied de l'Himalaya, dans le parc national.

要了解这种现象,你必须去喜马脚下的国家公园。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Les sommets de l'Himalaya lui paraissent-ils moins hauts, plus accessibles ?

喜马峰对来说否显得不那么高、更容易接近呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

SB : La rupture d'un glacier dans l'Himalaya fait au moins 7 morts.

SB:喜马冰川破裂造成至少7人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Notre grand format nous emmènera découvrir le plus haut bureau de poste du monde, direction l'Himalaya.

我们的大幅面将带我们探索世界上最高的邮局,方向喜马

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A cet endroit, sur les contreforts de l'Himalaya, les Indiens creusaient un tunnel de 4,5 km.

喜马脚下的这个地方,印度人挖了一条4.5公里长的隧道。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une région de très haute montagne au croisement de l'Himalaya, de l'Hindu Kuch et du Karakoram.

喜马,兴都库奇和喀喇昆仑十字路口的一个非常高的脉地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S. Lapix: Direction le Népal, dans les gorges de l'Himalaya.

- 作为。 Lapix: 方向尼泊尔,在喜马的峡谷中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui on sait qu'on retrouve des traces de ces polluants partout sur Terre, jusqu'au sommet de l'Himalaya.

今天人们知道这些污染物的痕迹遍布地球,甚至到达了喜马顶。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En résumé, on boira bientôt du Saint-Émilion produit dans une propriété chinoise ou du Cabernet-Sauvignon venu d’Himalaya.

简而言之,我们很快就会喝到中国产的圣艾米隆酒或喜马的赤霞珠。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Nous vous en avons parlé ces derniers jours ici-même: une opération de sauvetage est en cours dans l'Himalaya.

最近几天,我们在这里告诉过您:喜马正在进行救援行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je vous propose de partir à 4500 m d'altitude sur les hauteurs de l'Himalaya indien, où l'on fabrique des pashminas.

我建议你去印度喜马海拔 4500 m 的高度,羊绒衫的产地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Situé dans la partie est de l'Himalaya plus près de l'Inde, ce mont au nom excessivement difficile à prononcer culmine à quelques 8586 mètres.

位于喜马东部离印度较近的地方,这座名字过于难念的峰,最高海拔约8586米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接