有奖纠错
| 划词

Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.

狐狸听完哈哈的,表示不信。

评价该例句:好评差评指正

Il achère son histoire, et tous de rire.

他讲完故事哈哈

评价该例句:好评差评指正

Une heure après, Passepartout riait encore de son succès.

虽然过了一个钟头,路路通还为自己的成功不住地哈哈

评价该例句:好评差评指正

Elle éclate de rire après écouté cette histoire drôle .

她听完这件的事哈哈

评价该例句:好评差评指正

Le loup rigolait pour dire n'avoir pas cru.

狼听哈哈,表示不相信。

评价该例句:好评差评指正

Nanon laissa echapper un gros rire en entendant la premiere plaisanterie que sa jeune maitresse eut jamais faite, et lui obeit.

娜农第一次听到小姐说笑话,不禁哈哈,照她的吩咐去了。

评价该例句:好评差评指正

Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.

费克斯注意地看着路路通这一副极其讨人喜欢的嘴脸。他也随和着路路通哈哈了一阵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


objectivisme, objectiviste, objectivité, objet, objurgateur, objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais le triton éclata de rire en hochant vigoureusement la tête.

那人鱼哈哈大笑,摇了摇头。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On a beaucoup ri et c’était très bien joué.

戏演得很好,哈哈大笑

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et donc après, on a compris, on a beaucoup rigolé.

所以之后们理解了,哈哈大笑

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et la vieille dame se mit à rire.

说着,她当真哈哈大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On me chassa donc, moi riant aux éclats.

就这赶出来了,可哈哈大笑

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À peine M. de Maugiron sorti, Julien se mit à rire comme un fou.

德·莫吉隆生一出门,于连就像疯子一哈哈大笑起米。

评价该例句:好评差评指正
八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une heure après, Passepartout riait encore de son succès.

虽然过了一个钟头,路路通还在为自己的成功不住地哈哈大笑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry éclata de rire, mais il ne fut guère imité.

哈利哈哈大笑,但笑的人毕竟只有少数几个。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry se retourna et vit les Dursley repartir dans leur voiture en éclatant de rire.

哈利转身眼看弗农一家开车离去。他们三个人都在哈哈大笑

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et le jeune homme, enchanté de son espièglerie, s’éloigna en riant à gorge déployée.

小伙子对自己这句俏皮话很得意,哈哈大笑着抬腿就走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Prévu, dit le grand-père. Et il éclata de rire.

“早知道了。”外祖父说,于是他哈哈大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Tous les rédacteurs partirent d'un éclat de rire.

所有的编辑都哈哈大笑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron éclata de rire, mais Hermione parut outrée.

罗恩哈哈大笑,赫敏却显得很恼火。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron, Hermione, Ginny et Neville éclatèrent de rire.

罗恩、赫敏、金妮和纳威都哈哈大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry et les Weasley éclatèrent à nouveau de rire.

哈利和韦斯莱兄弟又一次哈哈大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Julia laissa échapper un rire, un second et le fou rire l’emporta.

朱莉亚忍不住笑了一声,接着又笑了第二声,最后哈哈大笑个不停。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tout le monde éclata de rire.

大家都哈哈大笑

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cavalier poussa un éclat de rire qui parut exaspérer milady.

骑马人哈哈大笑,仿佛更激怒了米拉迪。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan et Athos éclatèrent de rire.

达达尼昂和阿托斯哈哈大笑

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À cette idée, Mathilde rit aux éclats.

听到这儿,玛蒂尔刻不禁哈哈大笑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité, obsécration, obsédant, obsédé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接