有奖纠错
| 划词

Les principes directeurs ne parlent de « devoir » pour les sociétés car ils n'ont pas pour but d'imposer mais de suggérer des règles de conduite, d'où l'emploi du conditionnel dans le projet.

《准则》没有采用“必须”令式措辞,较谨慎语言“应当”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dormir, dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il a une conjugaison un peu plus simple.

变位更加简单。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.

听并在表格中找出五种形

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

L'objectif du mode impératif, c'est d'exprimer un impératif ou un ordre, c'est la même chose, oui.

目的表达或嘱托,这一回事,

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

N'oubliez pas les traits d'union à l'impératif.

要忘记连字符。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour l'impératif, pareil, sauf que c'est un peu plus simple.

一样更加简单。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Quoi ? - Je croyais que les verbes en -ER à l'impératif, à la personne TU, ne prenez pas un S.

什么?-我知道带-ER动词,在第二人称TU时,加S

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La soeur Franca de la Luz était une Allemande virile dont l'accent métallique et le regard impératif n'avaient aucun rapport avec ses passions enfantines.

弗兰卡·德拉卢兹修女一位阳刚德国女性,她金属般的口音和目光与她幼稚激情无关。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'impératif, il est conjugué à trois personnes : la deuxième personne du singulier, l'équivalent de « tu » , la première personne du pluriel, l'équivalent du « nous » et la deuxième personne du pluriel, l'équivalent de « vous » .

变位有三个人称:第二人称单数,相当于“tu”,第一人称复数,相当于“nous”,第二人称复数,相当于“vous”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


doublage, double, doublé, doubleau, double-blanc, double-corde, double-crème, double-croche, double-étoffe, double-face,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接