On entend le sifflement du train.
大家火车的汽笛声。
Je n'ai pas entendu votre question.
没你的问题。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
你们警报声了吗?
On entend sonner le téléphone.
电话铃响了。
J'entend soudainement un cri strident.
突然一声尖叫。
J'entends ta voix dans tous les bruits du monde.
在这个嘈杂的世界里,的是你的声音。
J'ai appris la nouvelle par la radio.
从无线电里这个消息。
Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.
深夜里,他一声诡的声音。
Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
了消息她立刻昏倒了。
Je vais vous le redire, tel que je l'ai entendu.
把这件事重新对你说一遍,正的那样。
Je ne pourrais dire pour sûr, monsieur ! Je n’ai entendu personne d’autre.
这个不好说,先生!没其它人的声音.
Nous sommes restés deux ans sans jamais recevoir de nouvelles.
们已经两年没有任何消息了。
Prête à entrer dans cette porte Mme de Warens se retourne à ma voix.
华伦夫人正要进入这道门的时候,的声音便转过头来。
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远的天国,可能在人世间角落里的呼唤?
Isaac Boxtel ? Qui est-ce ? C'est la première fois que j'entends ce nom !
他是谁呢?这是第一次这个名字!
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面全新的牧羊人.
L'aimer! reprit Eugenie. Ah! si tu savais ce que mon pere a dit!
"爱上他!"欧叶妮接言道,"要是父亲上午怎么说的,您就不会说这话了。"
On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.
人们发现他这个事故的消息时大惊失色。
Est-ce que tu entends le bruit du vent dans le ble?
你风吹过麦子的声音了么?
"Ca arrive, même si c'est plus rare que les femmes battues".
邻居反映曾多次波纳德与科勒博争吵,但已经一两年没见过波纳德了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entendre me suffit pour savoir qu'ils sont là, que la vie continue.
能听到他们的声音知道他们在那里,知道生活还在继续我已经很满足了。
À ces mots, madame Lafitte devint blanche comme la nappe !
听到这话后,拉斐特女士脸色白得像桌布一样!
Ecrivez le petit texte que vous entendez.
写出你听到的。
Avez-vous entendu ? Le peuple réclame du pain.
你听到了吗?人们在要面包吃。
J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.
我听到了表达出来的恐惧焦虑。我同样也听到许多欺骗。
Il suffit d'entendre un rire pour qu'inconsciemment, on va imiter ce rire là.
只要听到一个笑声,我们就会不自觉地模仿这个笑声。
En sortant du cinéma, j'ai entendu quelqu'un crier « Au voleur » .
从电影院走出来,我听到有人在喊:抓偷。
C'est vous qu'on tuerait si on vous entendait!
被人听到的话就是你要被杀了!
Si tu restes tranquille, je te parie que tu pourras entendre toutes sortes de bruits.
保持安静的话,我保证你能够听到各种各样的声音。
Ecrivez en chiffres arabes ce que vous entendez.
写出你听到的数字。
J'ai aussi entendu le message des spécialistes, en particulier des chirurgiens-dentistes et beaucoup d'autres.
我还听到了专家,特别是牙科医生其他许多人的留。
J'ai entendu votre message, vos préoccupations, et je ne les laisserai pas sans réponse.
我已经听到了你们的信息、你们的担忧,我不会忽视它们。
J'entends aujourd'hui, dans notre pays, des voix qui vont en tous sens.
如今,我听到了来自国内四面八方的声音。
Et personne n'a rien vu ? Rien entendu ?
那没什么人看到什么吗?也什么都没听到?
On a l'impression de l'entendre partout maintenant, mais c'est une expression qui est assez récente.
现在我们感觉到处都能听到它,但这个表达比较新。
Tu n'as pas entendu la sonnerie ?
你没听到铃声吗?
On aime entendre quelqu'un parler français avec un accent étranger.
我们喜欢听到别人带着外国口音说法语。
On pouvait entendre « et cetera, et cetera… » .
我们可以听到 " et cetera, et cetera… " 。
Moi, vous avez entendu que je dis toujours «le covid»
你们听到了,我总是说le covid。
Oui, Aude, c'est maman, j'espère que tu vas écouter le répondeur avant ce soir !
好,Aude,我是妈妈,我希望你今晚之前就能听到留。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释