Ces paramètres ont été calculés au moyen de diverses méthodes.
这些参数是通过使用种方法计
出来
。
Certains précisent que leurs obligations à ce titre sont intégralement financées, tandis que d'autres déclarent avoir mis en place, au cours des dernières années, des mécanismes en vue de calculer et de financer cet élément de passif.
一些组织指出,它们离职后健康保险负债已获全额供资,而其他组织则已在过去几年内采用
种机制,用以计
这一负债并提供资金。
Bien que les pertes établies par les différents calculs semblent, à première vue, être du même ordre de grandeur, une comparaison des précisions et des explications données pour chaque calcul révèle un certain nombre de défauts de concordance majeurs.
尽管种损失计
初看
来是一样
,但对
种计
细节和解释作一比较就可以发现一些严
矛盾。
Les participants à l'atelier ont eu la possibilité de se familiariser avec le matériel informatique et les logiciels au cours de séances de formation pratique à la réduction, au traitement et à l'analyse des données satellitaires ainsi qu'à diverses applications.
它还建立了种地面设备实验室。 在卫星数据整理、处理和分析以及应用
实习课程期间,讲习班
学员们有机会熟悉
种计
机软硬件。
Cette technique est actuellement examinée dans le cadre du programme de recherche exécuté par le Royaume-Uni sur la vérification, pour son utilité en matière de vérification, en calculant les probabilités de détection et de fausses alarmes pour diverses situations.
联合王国核查问题研究方案正在通过计在
种不同情况下
能探测出与发假警报
概率,来审查这一技术,看它是否对核查有用。
Outre la formation traditionnelle concernant les langues de l'ONU et l'informatique, le secrétariat a organisé des formations concernant l'acquisition de compétences en matière de supervision de personnel, le perfectionnement du personnel de la catégorie des services généraux, la gestion du stress et la présentation d'exposés.
除了联合国种语言和计
机技能
标准培训之外,秘书处还安排了管理技巧、一般事务发展、紧张情绪管理和讲话技巧
培训。
Ils ont conclu que, si l'on tenait compte à la fois des aspects conceptuels, et des questions de disponibilité, de fiabilité, de comparabilité et de simplicité des données, le produit national brut (PNB) devait être retenu comme base de calcul du barème des quotes-parts.
在对概念上考虑与数据
有无、可靠性、可比性和简单性
考虑相权衡后,结论是,国民生产总值(国产总值)数据应是比额表
种计
依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。