Il est préférable d'utiliser un Kindle à lire,mais pas un iPad.
用kindle阅读比用iPad取。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 一点是取的。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
做到一个家庭的核心,做到无取,动摇。
Le chômage des jeunes est particulièrement préoccupant.
年轻人的失业尤其取。
Ceci n'est pas nécessairement souhaitable dans le cas présent.
就目前情况而言,未必取。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认备选案文B取。
Nous ne croyons pas qu'un tel résultat est souhaitable.
我们认一结果是取的。
Le BSCI juge le second point de vue mieux fondé.
监督厅认后一意见较取。
La formulation proposée par le secrétariat était préférable.
秘书处所建议的措辞取。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较取,因完整。
Le Portugal est convaincu qu'il est souhaitable d'élargir les deux catégories de membres.
葡萄牙认扩大两个类别是取的。
Ce serait souhaitable, mais c'est pratiquement impossible.
虽然取,但基本上能。
Tel est l'avenir que les États-Unis offrent à Porto Rico.
美国对波多黎各的前途一无取。
Rien n'est plus souhaitable que le règlement pacifique des différends.
没有什么比和平解决争端取。
D'autres délégations ont également approuvé le dispositif privilégié dans le rapport.
其他表团也赞同取的方案。
Ce principe de transparence s'applique autant aux armes de destruction massives qu'aux armes classiques.
正如常规武器的军备透明度是取的一样,大规模毁灭性武器的透明度同样是取的。
La coopération est non seulement souhaitable, mais essentielle.
合作仅是取的,而且是必须的。
Il faut rendre le retrait du Traité peu intéressant.
退出《条约》的做法是绝对取的。
Je demeure convaincu que cela ne serait pas souhaitable au stade actuel.
我仍然认,在现阶段并取。
Il serait donc peut-être bon de la rendre obligatoire.
因此,或许把课程办成强制性的取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On pourrait presque manger dessus, mais c'est à déconseiller.
我们几乎可以在上面吃饭,但这并不可取。
Entre être femme active et être femme au foyer, lequel est préférable?
作一名职业女性或是一个家庭主妇,哪个更可取呢?
Sans doute, cette fureur de salut n'est-elle pas recommandable.
当然,这种自救的狂热并不可取。
Il élèvent aussi des poules. C'est leur seul intérêt. Tu cherches des poules?
他们唯一的可取之处就是他们也养鸡,你是来寻找鸡的吗?"
Je me demande toutefois s'il est très raisonnable de leur apprendre une potion comme la solution de Force.
“但我怀疑教他们增强剂这样的药剂是否可取。
C’est une grande femme blonde, dévote, hautaine, parfaitement polie, et encore plus insignifiante.
那是一个材高大的金发女人,虔诚,高傲,礼貌周到,然而更加没有可取之处。
Le reste tenait à des fils et à des mouvements insignifiants, on ne pouvait s'y arrêter.
其余的一系游丝,由一些毫无可取之处的意念左右,可不能停留在那里面。
Dans le reste de la vie, Dieu nous facilitait tout et, jusque-là, la religion était sans mérites.
在生活的其他方面,上帝给我们提供了一便利,可以说,在此之前,宗教是一无可取的。
Dans tous les cas, une guerre n'est pas souhaitable.
无论何,战争是不可取的。
Et atteindre une résolution pacifique est clairement préférable à une action militaire.
实现和平解决显然比军事行动更可取。
Je pense que l'objectif n'est ni réalisable ni souhaitable.
我认为,这一目标既不可实现,也不可取。
Ces réunions devraient porter sur l'opportunité de fournir des armes aux rebelles syriens.
这些会议应侧重于向叙利亚叛乱分子提供武器的可取性。
Alors que les sunnites ont jugé préférable de suivre Abou Bakr l'un de ses fidèles compagnons.
虽然逊尼派发现追随阿布伯克尔的一位忠实伙伴更可取。
Journaliste : Et ce ne serait pas souhaitable ?
记者:这不是可取的吗?
Ils ont dit au départ que c'était une chose indifférente, après que c'était quand même préférable.
他们起初说这是个无动于衷的问题,但后来又说这更可取。
Mettre en place des portiques au pied du Mont-Saint-Michel, je ne pense pas que ce soit souhaitable.
- 在圣米歇尔山脚下架起龙门架,我认为这是不可取的。
Donc ce sera un monde du troisième âge: pas sûr que ce soit souhaitable.
所以这将是一个老年人的世界:不确定这是否可取。
Ce qui serait nettement préférable, c'est une revalorisation des minima sociaux. - Le chèque alimentaire n'est pas une nouveauté.
更可取的是重估社会最低限度。- 食品券不是新的。
Raisonnable mais long pour cette Calédonienne: - par rapport au risque de requin, de se faire mordre, c'est préférable.
- 对这个喀里多尼亚人来说合理但漫长: - 鲨鱼的风险相比,被咬伤更可取。
Mais dans le cadre effectivement, c'est-à-dire on peut se mettre dans les conditions qui nous conduisent à considérer l'État comme souhaitable.
但实际上,在这个框架中,也就是说,我们可以把自己置于导致我们认为国家是可取的条件下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释