有奖纠错
| 划词

Un porte-parole d'Air France n'a pas fait de commentaire sur les conséquences d'un éventuel blocage.

一位法航言人并未这项封锁机场的可能任何评论。

评价该例句:好评差评指正

Les compétitions sont bien préparées et la bonne humeur règne.

希望大家多自己的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.

该项目的行政委员会也于同一天了声明。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un discours plein de flamme .

了一篇热情洋溢的演讲。

评价该例句:好评差评指正

Demain, il s'adressera aux medias du monde entier.Une dernière explication de texte avant de parler.

明天他将在讲话之前向全世界媒体最后的声明稿。

评价该例句:好评差评指正

Sur qui est-ce que vous énoncez votre opinion ?

您在谁的意见?

评价该例句:好评差评指正

Le document en question est publié sur le site du Monde.

这个文件已经在《世界报》的网站上。

评价该例句:好评差评指正

Notre-dame de Paris est le titre d’un célèbre roman de Victor Hugo,publié en 1831.

巴黎圣母院是1831年维克多雨果的一篇著名小说的标题。

评价该例句:好评差评指正

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都文章,公开煽动犹太人寻衅闹事或干脆杀害。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天我又要一次,以奖学金学生身份的最后一次。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.

政府就此问题了一份公告。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .

一年的经济预算刚刚

评价该例句:好评差评指正

L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.

外交界知名人士吴建民大使即席法英双语演讲。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera ensuite Le Matin, quotidien indépendant, qui publiera ses caricatures entre 1991 et 1996.

他之后在晨报工作,这个独立日报社在1991到1996年间了他的一些漫画作品。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.

了一次演说,演说使得人群热情高涨。

评价该例句:好评差评指正

J'ai une petite observation à vous faire sur votre conduite .

您的做法一点小意见。

评价该例句:好评差评指正

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席了几句话。

评价该例句:好评差评指正

Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.

这个教授了许多有关历史的研究。

评价该例句:好评差评指正

Attendez d'être informé avant de vous prononcer.

请听完以后意见。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre de la famille donne son avis.

每个家庭成员都了意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

En plus, au début, ses aventures étaient publiées en feuilleton.

此外,一开始的时候,亚瑟.罗平的冒险故事是以连载小说的形式发表的。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.

这个纵火的消防员甚至去警察局发表了声明。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Juste une petite remarque par rapport à la matière.

仅仅只是对这种方式发表一点看法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.

应当严厉禁止发表政治意见。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.

我们正肩负重任,我将会回到这里再次发表演讲,来兑现我对你们的承诺。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Chacun a tenu à émettre son avis sur ce grand projet.

每个人都想对这个大项目发表意见。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Lâchez le clavier, ne commentez pas, ça ne sert à rien.

放下键盘,不要发表评论,这没有用的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mon billet du jour, je ne l’ai pas encore publié !

我还没有发表我今天的状态!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

A l'intérieur du palais, l'empereur s'adressa aux fidèles animaux.

在宫殿里,玉皇大帝对虔诚的动物们发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.

“那么,当有理智的人在讲话的时候,你就没有发表意见的必要!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'objectif c'est uniquement de donner votre opinion!

目的是为了让您发表意见!

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Ce sont les Suisses eux-mêmes dans leurs propres journaux.

这是瑞士人在自己的报纸上发表的言论。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

On aimerait bien vous inviter à prononcer un discours, vous êtes d'accord ?

我们想请您发表一个讲话, 您同意吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

On aimerait bien vous inviter à prononcer un discours, vous êtes d'accord ?

我们想请您发表一个讲话, 您同意吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais je peux comprendre qu'on émette un avis dessus, c'est normal !

但是我可以理解,我们对此发表意见,这很正常!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pang a parlé à la presse et à des étudiants.

彭奶奶向媒体和学生发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La conférence qu'elle donne alors est publiée sous le titre Retour à Yvetot.

她的演讲以《回到伊沃托》为题发表

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vous laisse faire vos grands discours et je me concentre plutôt sur ma brigade.

我让你们发表长篇大论,而我则专注于我的队伍。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le président de la République, Emmanuel Macron, s'exprime.

法国总统埃马纽埃尔·马克龙发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

N'hésitez pas non plus à commenter et dire ce que vous en pensez.

另外,请不要犹豫发表评论并说出你的想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接