Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.
他并没有这个意见而感到窘迫。
Il est inutile de louvoyer pour lui faire comprendre votre opposition.
应当直截了当的让他知道您持意见。
Il ne supporte pas la contradiction.
他容得意见。
Une définition éviterait qu'un État formulant une objection puisse donner à celle-ci des effets inappropriés.
这一界定可避免提意见的国家使其意见造成适当影响的可能性。
Cette proposition a suscité un certain nombre d'objections.
这项建议遇到一些意见。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部分意见。
Personne ne s'est opposé à cette réforme.
我们没有听到提任何意见。
Le problème semblait résider dans une objection éventuelle de l'Espagne.
问题似乎在于西班牙可能提意见。
Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.
然而,许多代表团提意见。
Ces exceptions ont été exposées dans une note jointe à la lettre.
这些意见载于来函所附说明中。
Aucune objection n'a été élevée contre cette proposition.
于这项建议没有人提意见。
Je vais donc suspendre la séance pour quinze minutes.
没有意见,现在休会15分钟。
Cependant, plusieurs objections ont été soulevées à cet égard.
然而,会上提了若干意见。
Aucune objection n'a été faite à cette liste.
没有收到于该名单的意见。
Tous les résidents ont la possibilité de présenter des objections.
所有居民都有机会提意见。
Si tel est le cas, les États-Unis n'y voient aucun inconvénient.
如果的确如此,美国没有意见。
En l'absence d'objections, il considère que le Comité fait droit à cette demande.
如无意见,他建议准予这一请求。
Y a-t-il des objections ou des observations ?
还是否有人有意见或要发言?
Dans ces conditions, nous n'avons pas d'objection.
在这种情况下,我们没有意见。
On peut néanmoins faire une objection plus grave.
但是,还有一个更有力的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reçus aujourd'hui, les syndicats ont répété leur opposition.
今天收到,工会重申了他们见。
Que pensez-vous des gens qui sont contre ?
你那些持见人有什么看法?
À ces raisonnements appuyés sur des chiffres, je n’avais rien à objecter.
于根据数字这些推理,我当然不能提出见。
Oui. oui, c'est l'objection qu'on fait.
是,是,这确是人们见。
Je ne vais pas rester veuf, tu as quelque chose contre ?
“我不能一辈子都是鳏夫,你有什么见吗?”
Je respecterai toujours les contestations ; j'entendrai toujours les oppositions, mais je n'accepterai jamais la violence.
我总是尊重分歧,我总会倾听见,但我从不接受暴力。
Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.
这场漫长谈判充满困难,有时是持有见,欧洲发展持有不同观念。
Mais ne voulant pas que vous puissiez m’accuser de témérité, je vous soumets d’avance toutes mes objections.
“我不愿您责备我过于大胆,我现在先提出我所有见来。
Deuxièmement, l'objection démographique est stupide, parce qu'actuellement, le péril qui menace l'humanité, c'est trop de monde et pas assez.
其次,人口方面见是愚蠢,因为当前威胁人类危险是人口过多,而不是过少。
Il y a une opposition. Il y a une majorité.
有见。有一个多数。
La CGT annonce qu'elle dépose un référé pour s'y opposer.
CGT 宣布正在提交一份见摘要。
Mais face à la pénurie mondiale de bois, l'objection a peu de poids.
但面全球木材短缺,见几乎没有什么分量。
Etc. L'objection était peut-être un petit peu facile, mais enfin, elle n'était pas sans fondement.
等。见也许有点容易,但并非没有根据。
Dans les objections qu'on me présente, souvent elles ne sont pas sérieuses.
在向我提出见中,他们往往并不认真。
La population locale, depuis le 1er jour, manifeste son opposition.
当地居民,从第一天开始,就表现出见。
Joe Biden exprime son fort désaccord après une décision de la Cour suprême.
乔·拜登在最高法院做出裁决后表达了强烈见。
C'était une petite objection de rien; il n'y avait pas de quoi fouetter un chat.
这是一个微不足道见;没有什么可以鞭打铁锹。
Pour exprimer cette idée d'opposition, l'idée que je viens d'évoquer, j'ai choisi cinq mots qui sont franchement quasiment des synonymes.
为了表达见,我刚刚提及那一见,我选择了5个单词,老实说,这5个单词几乎是近义词。
La CFDT va aller au bout des concertations sur la retraite, tout en affirmant son opposition.
- CFDT 将结束退休磋商,同时确认其见。
Ensuite, deuxième objection, la primaire est-elle le meilleur moyen de rassembler son camp ?
那么,第二个见是, 初选是团结阵营最佳方式吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释