En outre, je vous remercie pour les paroles aimables que vous m'avez adressées.
你对我说的友好的话。
Je voudrais le remercier également pour ses mots aimables adressés à la présidence.
我他对主席所讲的友好的话。
Je le remercie également des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
我也他对主席说的常友好的话。
Je le remercie également des paroles aimables qu'il m'a adressées ainsi qu'à à mon pays.
我并他对我和我国说的常友好的话。
Et je tiens à remercier tous les participants de la sollicitude témoignée à l'Union africaine.
我所有与会者对洲联盟所说的友好的话。
Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.
意见的确常值得欢迎,我常友好的话。
Je voudrais saisir cette occasion pour vous remercier, Monsieur le président, de vos aimables paroles.
主席先生,我谨借此机会你所说的常友好的话。
Je tiens à cet égard à remercier le Président George W. Bush de ses aimables paroles.
我在一时刻衷心乔治·布什总统所说的友好的话。
Je tiens aussi à vous remercier des paroles très aimables que vous avez eues pour moi.
我也你说的十分友好的话。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol): Je remercie l'Ambassadeur Draganov de ses paroles aimables.
我德拉加诺夫大使所说的友好的话。
La Présidente (parle en anglais) : Je vous remercie de vos paroles aimables.
主席(以英语发言):十分你常友好的话。
Pour gagner du temps, je n'ai pas pris acte de ces paroles aimables en tant que Président.
为了节省时间,我作为主席没有对友好的话表示。
Nous aimerions également vous remercier pour vos paroles très aimables et votre intervention d'un grand intérêt.
我们也十分你在会上讲了了十分友好的话并作了很有实质内容的发言。
Je le remercie également pour les mots aimables qu'il a adressés à mon équipe et à moi-même.
我他对我和我的工作人员所说的友好的话。
Je leur suis particulièrement reconnaissant des paroles aimables qu'ils ont eues pour moi ainsi que pour mon équipe.
我特别对我本人和我的工作班子所说的友好的话。
Dans cet esprit, je voudrais aussi remercier M. Larson des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
同样,我也美国的拉森先生对主席说的友好的话。
Le Président : Je remercie le représentant du Mali pour les paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我马里代表对我所说的友好的话。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Husain des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以英语发言):我侯赛因先生对我所说的友好的话。
Le Président : Je remercie le représentant de l'Inde des paroles aimables qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我印度代表对我所说的友好的话。
Le Président : Je remercie la représentante du Danemark des paroles aimables qu'elle m'a adressées.
主席(以法语发言):我丹麦代表对我所说的友好的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous insistez, j'estime que c'est un acte non amical et une violation de l'accord sur les immunités diplomatiques.
假如您坚持,认为这是不友好行为,也是对外交豁免权侵犯。
Car en ce sens, poupée est plutôt un mot d’homme : Bonjour poupée, bonjour ma poupée ! Cela semble amical, bien gentil.
因为从这个意义上说,更像是一个男人:你好,你好!看起来很友好,很好。
Croyez, mon cher Albert, dit-il avec l’émotion qu’il était susceptible d’avoir, croyez que j’ai pris une part profonde au malheur qui vous frappe, et que, pour toutes choses, je me mets à votre disposition.
“相信,亲爱阿尔贝,”他尽量用友好热情口吻说,“相信,对你不幸深表同情,如果能够为你效劳,可以听从你吩咐。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释