有奖纠错
| 划词

Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.

你生命中天,都在你留下页。

评价该例句:好评差评指正

Tous cela contribue à faire d’Haut-Brion un vin exceptionne!

便以持之以恒高品质酒闻名。

评价该例句:好评差评指正

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察崛起成功经济路径,吸引、保护和发展生产力条主线。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.

很少有人孤独程度能与他相比。

评价该例句:好评差评指正

Une importante page de l'histoire de France qui n'apparaît pourtant pas dans les manuels scolaires.

重要页,然而教科书中却完全没有提及。

评价该例句:好评差评指正

Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.

罕见次,也欧洲和法最大华人集会。

评价该例句:好评差评指正

On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.

莎士比亚被认最伟大戏剧天才之

评价该例句:好评差评指正

Selon ce rapport, la population de Gaza vit quasiment en état de siège.

根据该报告,加沙人民正在遭受最严重名副其实围困。

评价该例句:好评差评指正

Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.

让我们迅速审视杀伤人员地雷使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类冲突都有始有终。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合行动联合所开展最大规模行动。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique constitue l'un des défis les plus redoutables de l'histoire de l'humanité.

气候变化人类最大挑战之

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'année qui s'annonce sera la plus intense de notre histoire.

我相信今后年将我们最紧张年。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays vient de franchir une étape essentielle de son histoire.

刚刚进入其个重要阶段。

评价该例句:好评差评指正

Notre Organisation se trouve aujourd'hui à un tournant de son histoire.

联合现在正处于其个转折关头。

评价该例句:好评差评指正

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,家对际不法行责任委员会56年完成最重要议题之

评价该例句:好评差评指正

Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.

本届会议联合个重要里程碑。

评价该例句:好评差评指正

La décision de suspension est sans précédent dans l'histoire récente de la Russie.

暂停执行条约决定在俄罗斯最近没有先例

评价该例句:好评差评指正

Dans un esprit d'exigence, car nous vivons un moment très particulier de l'histoire de l'humanité.

它要求很高我们生活在人类个非常特别时期。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où il a été nommé Directeur général, l'Organisation traversait une période tourmentée.

在工发组织个动荡时期被任命总干事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'était une période difficile de l'histoire chinoise.

那是中国历史段困难时期。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Charles de Gaulle est un des plus grands hommes de l’histoire de France.

戴高乐是法国历史最伟大人之

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, ce qu'il faut retenir, c'est que l'Impératrice Eugénie a marqué l'histoire de Biarritz.

总之,要记住是欧仁妮王后里茨历史留下了深刻烙印。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Maurice- Quel est le plus grand roi qu ait jamais existé?

子——历史最伟大国王是哪位?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et ces deux éditions ont laissé des traces dans l'histoire de la ville.

历史这两届运动会这座城市留下了深刻痕迹。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'année 1903 sera marquante dans l'histoire du métro.

1903年将是地铁历史重要年。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'année 1937 sera quant à elle une année charnière dans l'histoire du métro.

1937年将是地铁历史年。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Eh bien, je vais répondre à cette question en évoquant successivement 3 périodes de l'histoire.

,我将通过依次提到历史三个时期来回答这个问题。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

La foulque macroule, c'est l'oiseau le plus design de l'histoire de l'humanité.

白头鹦鹉是人类历史设计最精良鸟类。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour la première fois, Charles III s'assoit donc sur ce siège qui date de 1300.

查理三世第次坐上这个有1300多年历史座位

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est le 8 mai 1945 que s'est terminée cette guerre, la plus meurtrière de l'histoire.

1945年5月8号这场战争结束,历史造成最大死亡战争

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Apple a sans doute sorti le meilleur rapport qualité-prix de son histoire.

苹果无疑推出了其历史性价最高产品。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Le travail que nous faisons ici... garantira une paix que l'humanité n'a jamais connue.

我们这里工作......将会确保人类历史从未有过和平。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La présidentielle de 2017 restera sans aucun doute dans l'Histoire de la Ve République.

2017年总统大选无疑将留第五共和国历史

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Déjà, les cookies ne sont pas les plus méchants de l'histoire.

这些cookies已经不是历史最糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Normal, c'était un essai, le tout premier de l'histoire pour les amateurs de rugby.

正常来说,这对橄榄球迷来说是次尝试,是历史次。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La finale peut-être la plus rapide de l'histoire.

也许是历史最快决赛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il a le plus long règne de l'histoire de France.

他是法国历史统治时间最长国王。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Toujours quand t'as un cours d'histoire, hein ?

历史时候总有这种感受吗,嗯?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le Panthéon, c'est une nécropole, un monument dédié aux grands personnages de l'histoire de France.

万神殿是个墓地,纪念法国历史伟人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接