有奖纠错
| 划词

Il a noté qu'elle avait conduit à une diminution de la consommation d'alachlore au Canada.

会议注意到该项行动使通知缔约方国内所采用这一数量有所少。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que la mesure avait conduit à une diminution de la consommation de cyhexatine au Canada.

会议注意到,在发出通知缔约方内使用该数量有所少。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de preuves du contraire, nous devons supposer que ces quantités ne sont pas comptabilisées.

在没有其他据作情况下,我们只能认定这些数量剂现在下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté qu'elles avaient conduit à une diminution appréciable de la consommation d'endosulfan dans ces deux pays.

它还指出,由于这些行动,发出通知缔约方使用这种数量少。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».

伊拉克(以及其他国家)过去使用“有军事意义数量武器”等说法。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que cette mesure a conduit à une diminution appréciable de la consommation de dicofol dans le pays.

委员会注意到该项行动少了通知缔约方国内所使用数量

评价该例句:好评差评指正

On a donc considéré que la stricte réglementation avait conduit à une réduction sensible des quantités des produits chimiques utilisés au Canada.

因而人们认为严格限用办法将少加拿境内该品使用数量

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que cette mesure avait eu pour résultat une diminution des quantités de produits chimiques utilisés par la Partie présentant la notification.

委员会指出,这一行动已经导致通知缔约方使用数量少。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que la mesure avait conduit à une diminution des quantités des produits chimiques utilisés dans la Partie ayant présenté la notification.

委员会指出,最后管制行动将促使通知缔约方内所使用数量少。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que ces mesures ont conduit à une diminution d'au moins 98% des quantités de produits chimiques utilisés dans les Parties ayant présenté les notifications.

委员会指出,采取这些行动至少使通知缔约方这些使用数量少了98%。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que ces mesures avaient conduit à une diminution sensible des quantités et des utilisations du produit chimique et des risques pour la santé humaine et l'environnement.

审委会指出,这些管制行动已使得该数量和使用及其对人类健康和环境构成风险少。

评价该例句:好评差评指正

Elle a inscrit 14 nouveaux produits chimiques sur la liste de ceux relevant de la Convention, augmentant ainsi de plus de 50 % le nombre des produits chimiques visés.

会议在《公约》内添入了14个新品,使所涵盖数量增加了50%以上。

评价该例句:好评差评指正

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和少每单位产量使用数量实例。

评价该例句:好评差评指正

Une solution possible consistait à réduire les quantités de produits chimiques dangereux utilisés dans la fabrication des appareils électroniques en modifiant leur conception et en trouvant des solutions de remplacement plus sûres.

一种可能解决办法是改变设计和寻找更为安全替代品,从而少电器制造过程中使用有害数量

评价该例句:好评差评指正

Etant donné que cette mesure préventive permettait d'éviter les futures expositions, le Comité a noté qu'elle conduirait à une réduction des quantités des produits chimiques utilisés dans la Partie ayant présenté la notification.

鉴于以前行动排除了今后接触问题,委员会指出,该项行动将少通知缔约方内可能使用数量

评价该例句:好评差评指正

Le transfert des stocks de DDT entre les pays n'est pas toujours documenté ou notifié, ce qui pose un problème pour suivre les quantités de produits chimiques et établir la qualité du DDT transféré.

在不同国家之间运输量滴滴涕并非总是得到记录或上报,这就对追踪这一数量和确定已转移滴滴涕质量造成问题。

评价该例句:好评差评指正

Aboutissement: réduction de la quantité de produits chimiques précurseurs détournés soit vers la production de drogues illicites dans la région, soit vers des exportations propres à faciliter la fabrication de drogues dans d'autres pays.

少前体数量,以防转用于该区域非法药物生产或出口后便利其他方制造药物。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert des stocks de DDT entre les pays n'est pas toujours documenté ou signalé et cela pose des problèmes pour suivre les quantités du produit chimique et établir la qualité du DDT actuellement utilisé.

对国家之间运输量滴滴涕,并非总是作出记录或上报,这就对追踪这一数量和确定正在使用滴滴涕质量造成问题。

评价该例句:好评差评指正

Liste 1 : Les exportations de substances chimiques figurant sur la Liste 1, ainsi que les mélanges contenant une quantité quelconque de ces substances, doivent faire l'objet de licences et de permis distincts pour toutes les destinations.

附表一品及含有附表一品任何数量混合物向任何目的出口需要个人许可和执照。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pas de doute que la cessation de la production licite de CFC et de halons fera diminuer la fréquence des expéditions de ces substances chimiques, et réduira le poids de toute procédure de consentement préalable.

不可否认是,随着氟氯碳和哈龙合法生产被关闭,这些装运数量将下降,从而轻了事先知情同意程序负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tanacetum, tanagra, tanaisie, tananarive, tanatarite, tanate, tanatol, tanbuschite, tancer, tanche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接