有奖纠错
| 划词

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人部长正在领导一方案。

评价该例句:好评差评指正

À la 5e séance, le Vice-Ministre azerbaïdjanais de la justice a fait une déclaration.

在第5次会议上,阿塞拜疆司法部部长作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Vice-Ministre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire.

埃及部长向她保证,他在返回开罗以后一定会出这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Un ministre adjoint non serbe et non albanais a été nommé.

一名非塞族、非阿族的部长已经得到任命。

评价该例句:好评差评指正

Il y a cinq directeurs généraux de ministère.

有四名女性担任部长,五名女性担任各部办公厅主任。

评价该例句:好评差评指正

Deux ministres adjoints ont été nommés (un Albanais du Kosovo et un Égyptien).

两名部长(科索沃阿族和埃族)已任命。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement se compose de 32 ministres et de 4 ministres délégués.

政府由32名部长和4名部长组成。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de vice-ministre est prévue à l'article 47 de la Constitution.

根据《宪法》第47条设立部长

评价该例句:好评差评指正

La Commission de la promotion de la femme, dirigée par une vice-ministre, a été créée.

该部成立了女地位委员会,由一名部长领导。

评价该例句:好评差评指正

M. Vladimir Tsalko, Vice-Ministre pour les situations d'urgence du Bélarus, fait une déclaration.

白俄罗斯负责紧急情况的部长Vladimir Tsalko先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite savoir si le Ministère comporte des femmes vice-ministres.

她希望了解社会事务与就业部是否有女性部长

评价该例句:好评差评指正

Chaque ministre est assisté par un ministre adjoint chargé de le remplacer en cas d'absence.

每个部长都有一个部长部长缺席时由部长顶替。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général du service des pompiers est l'un des adjoints du Ministre de l'intérieur.

消防总局局长由内政部的一名部长担任。

评价该例句:好评差评指正

Y ont participé plus de 300 personnes, dont 22 ministres et ministres adjoints.

名与会者出席了会议,其中约有三十二名部长部长

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet des ministres est formé par le Premier Ministre.

内阁部长内阁由总理、总理、部长和国务各国委员会主席组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Morales a aussi nommé plusieurs ministres et vice-ministres autochtones.

莫拉莱斯总统在其内阁中任命了若干名土著部长部长

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à la Sous-Secrétaire d'État mexicaine aux affaires étrangères, l'Ambassadrice Moreno.

现在我请墨西哥部长卡门·莫雷诺大使阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Des sept chefs de direction (ministres adjoints), 3, à savoir 42,85 %, sont des femmes.

在7名部门部长部长)中,有3名是女性,占42.85%。

评价该例句:好评差评指正

L'examen concernant Malte a eu lieu à la 6ème séance, le 6 mai 2009.

马耳他代表团由司法部部长Peter Grech先生任团长。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que mentionné précédemment, une femme est Vice-Ministre des affaires étrangères.

如前所述,交部部长是一名女性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détourage, détourer, détoureur, détoureuse, détourné, détournement, détourner, détoxication, détoxification, détracter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sous-secrétaire d'État auprès du ministre de la Magie, directrice et Grande Inquisitrice de Poudlard !

“魔法高级兼霍格沃茨校长和高级调查官!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'étais sous-secrétaire d'État auprès du ministre, en effet, dit-elle.

“对,我是对负责的高级。”乌姆里奇说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– La cour donne la parole à Dolores Jane Ombrage, sous-secrétaire d'État auprès du ministre, annonça Fudge.

“本主持准许高级多洛雷斯·简·乌姆里奇发言。”福吉说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Noooooon… Je suis sous-secrétaire d'État… Vous n'avez pas le droit… Enlevez vos sales pattes, bandes d'animaux… Nooooon !

“不——不… … 我是高级… … 你们不能——放开我,你们这帮畜生… … 不——!”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

Meng Hongwei est actuellement vice-ministre de la Sécurité publique.

孟宏伟现任公安

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20149

Le vice-ministre ghanéen des Finances Cassiel Atoforson a reçu cette donation au nom du gouvernement.

卡西尔·阿托福森(Cassiel Atoforson)代表府接受了捐赠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239

C'était probablement la mission confiée à cet homme, vice-ministre de la Défense russe.

这大概就是俄罗斯国防托付给这个人的使命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

Au total : 34 minitres et ministres délégués, dont 4 femmes.

共有34名,包括4名妇女。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

" Nous sommes prêts pour la contre-offensive" , a dit en substance le vice-ministre ukrainien de la Défense.

“我们已经准备好进行反攻,”乌克兰国防实质上说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201410

Les deux pays discuteront par ailleurs des procédures de visa, a indiqué le vice-ministre des Affaires étrangères Wang Chao.

外交王超说,两国还将讨论签证程序。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous pensez que vous obtiendriez alors ma place : sous-secrétaire d'État auprès du ministre et directrice de Poudlard par-dessus le marché !

你认为你会坐在我这个位子上,对吗?魔法高级外加校长?!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A l'époque, j'étais directeur du Département des Catastrophes magiques et j'ai été un des premiers à me rendre sur place après la tuerie.

那时我是魔法灾难,我也是在布莱克杀了那么多人之后第一批赶到现场的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310

M. Brahimi a été accueilli à la frontière syrienne par le ministre adjoint des Affaires étrangères de Syrie Faisal Mekdad.

卜拉希米在叙利亚边境受到叙利亚外交费萨尔·迈克达德的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144

Une guerre entre la Russie et l'Ukraine est improbable, a estimé mardi le vice-ministre russe de la Défense Anatoli Antonov.

俄罗斯和乌克兰之间不太可能发生战争,俄罗斯国防托利·安东诺夫周二表示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168

En Bolivie, le conflit entre le gouvernement et les mineurs a fait une nouvelle victime : le vice-ministre de l'intérieur.

在玻利维亚,府与未成人之间的冲突造成了新的受害者:内

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Le chef adjoint de la diplomatie russe conclut en pointant du doigt « l'absence totale de résultats » de ces mesures.

俄罗斯外交最后指出,这些措施“完全没有结果”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20133

M. Hagel a par ailleurs promis que ces discussions se poursuivraient sous la direction du sous-secrétaire américain à la Défense, Jim Miller.

哈格尔还承诺,这些讨论将在美国国防吉姆·米勒的领导下继续进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511

A Moscou le vice-ministre des affaires étrangères a rapporté l'incompréhension des autorités russes et appelé les Etats-Unis à en finir avec les jeux géopolitiques.

在莫斯科,外交报告了俄罗斯当局的不理解,并呼吁美国结束地缘治游戏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201512

Une décision encouragée par le ministre adjoint à l'immigration qui a annoncé qu'il évacuerait les nationalités bloquée ici dans les trois ou quatre prochains jours.

移民鼓励作出这一决定,他宣布他将在未来三四天内撤离被封锁在这里的国籍。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20146

Les pourparlers, au niveau de vice-ministre, auront lieu à Genève lundi et mardi prochains, a indiqué l'agence IRNA citant le ministère iranien des Affaires étrangères.

IRNA援引伊朗外交的话说,级会谈将于下周一和周二在日内瓦举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接