Eastern n'a ni présenté la copie du contrat ni indiqué la date des travaux.
东方没有供合同的或执行的日期。
Copie de ces lettres a été transmise à tous les membres.
换文的已经在所有的成员中分发。
Le paragraphe 23 est reproduit dans l'appendice.
第23段的列于附件的附录之中。
Le RPX 300 rend une copie sans faute.
作为RPX 300在无过错的。
Des exemplaires de ces documents seront disponibles à la réunion.
议将供这文件的。
Pipeline a fourni des copies des factures originales.
供了原发票的。
Elle n'a pas non plus présenté de copie du contrat dont il s'agit.
它也没有供合同的。
Le texte de ladite loi a été communiqué en temps utile au Comité.
该法的业已传递委员。
Copie des états financiers est aussi transmise au Tribunal.
财务报表的应送交法庭。
Un exemplaire de cette décision est joint au présent document.
该决定的现附于说明之后。
On trouvera à l'annexe II du présent rapport une copie de ce permis.
报告附件二有该证件的。
La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.
该公司供了租赁协议的。
Ansaldo a produit des copies des pages portant la signature des parties contractantes.
Ansaldo供了合同签字页的。
Elle n'a pas fourni de copie de ce certificat.
Chiyoda没有供最后验收证书的。
Une copie de l'ordonnance de saisie est remise à l'intéressé, s'il est présent.
扣押令交给在场的有关人员。
Toutefois, l'Iran a continué de rejeter la requête de l'Agence qui lui demande une copie de ce document.
然而,伊朗继续拒绝原子能机构关于供的要求。
Aucune copie de l'annexe en question n'a été transmise au Comité.
所附文件的没有向委员交。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到的是经鉴定的。
Le texte du rapport sera joint à celui de la présente lettre.
报告的也将随函原件寄送。
Le cas échéant, joindre le texte des dispositions pertinentes.
如果有,请供有关规定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kilmaine t'enverra la copie de la relation.
基尔梅因会寄给你一份关系的副本。
Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.
但这位高管可以用新的线索审查他的副本。
Les fautes se retrouvent dans les copies du bac.
缺陷是在托盘的副本中发现的。
Yvan Amar nous explique ce que signifie " revoir sa copie" .
伊万·阿马尔解释了" 查看您的副本" 的含义。
Elle a appris à reconnaître ce qui fait la différence entre l'original et la copie.
她学会了件和副本之的区。
Le gouvernement a donc revu sa copie.
府因此修改了它的副本。
J'ai la copie de toutes les cartes du cadastre.
我有所有地籍地图的副本。
On ignore quand ils devront rendre leur copie.
目前尚不清楚他们何时必须归还他们的副本。
En quelques heures, tous les exemplaires publiés ont été vendus.
几个小时后,所有出版的副本都售罄。
Les exemplaires du journal ont été saisis, et les directeurs du magazine ont été arrêtés.
该报的副本被没收,该杂志的董事被逮捕。
Copie de cette pièce est à Vienne depuis longtemps.
这件作品的副本已经在维也纳存放了很长时。
C'est une copie, qu'ils ont retrouvée.Ça doit le rendre dingue, tout ça.
这是他们找到的副本。这一定让他发疯, 所有这一切。
Toutes les copies, pour moi, c'est fade.
- 所有的副本,对我来说,都是平淡无奇的。
Tous les exemplaires de Charlie Hebdo ont été vendus !
《查理周刊》的所有副本都已售罄!
Ce sera une copie conforme de votre permis actuel.
这将是您当前许可证的真实副本。
Pour les prochains jours, Météo-France a revu sa copie à la hausse.
在接下来的几天里,法国气象局向上修订了它的副本。
Oui, je suis confiant parce qu'ils ont rendu une copie très propre.
是的,我很有信心,因为他们制作了一个非常干净的副本。
Pierre-Jean Chalençon, collectionneur J'ai l'exemplaire du Code civil, l'exemplaire personnel de Napoléon.
Pierre-Jean Chalençon,收藏家 我有一本民法典, 拿破仑的私人副本。
O.Marleix: On demande au président de la République de revoir sa copie.
- O.Marleix:我们请共和国总统审查他的副本。
Le premier exemplaire complet que l'on connaît se trouve dans la tombe de Thoutmosis III, dans la Vallée des Rois.
已知的第一份完整的副本保存在国王谷的图特摩斯三世的陵墓中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释