有奖纠错
| 划词

Eastern n'a ni présenté la copie du contrat ni indiqué la date des travaux.

东方没有供合同或执行日期。

评价该例句:好评差评指正

Copie de ces lettres a été transmise à tous les membres.

换文已经在所有成员中分发。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 23 est reproduit dans l'appendice.

第23段列于附件附录之中。

评价该例句:好评差评指正

Le RPX 300 rend une copie sans faute.

作为RPX 300在无过错

评价该例句:好评差评指正

Des exemplaires de ces documents seront disponibles à la réunion.

议将供这文件

评价该例句:好评差评指正

Pipeline a fourni des copies des factures originales.

供了原发票

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas non plus présenté de copie du contrat dont il s'agit.

它也没有供合同

评价该例句:好评差评指正

Le texte de ladite loi a été communiqué en temps utile au Comité.

该法业已传递委员

评价该例句:好评差评指正

Copie des états financiers est aussi transmise au Tribunal.

财务报表应送交法庭。

评价该例句:好评差评指正

Un exemplaire de cette décision est joint au présent document.

该决定现附于说明之后。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe II du présent rapport une copie de ce permis.

报告附件二有该证件

评价该例句:好评差评指正

La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.

该公司供了租赁协议

评价该例句:好评差评指正

Ansaldo a produit des copies des pages portant la signature des parties contractantes.

Ansaldo供了合同签字页

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas fourni de copie de ce certificat.

Chiyoda没有供最后验收证书

评价该例句:好评差评指正

Une copie de l'ordonnance de saisie est remise à l'intéressé, s'il est présent.

扣押令交给在场有关人员。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'Iran a continué de rejeter la requête de l'Agence qui lui demande une copie de ce document.

然而,伊朗继续拒绝原子能机构关于要求。

评价该例句:好评差评指正

Aucune copie de l'annexe en question n'a été transmise au Comité.

所附文件没有向委员交。

评价该例句:好评差评指正

Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.

出口商得到是经鉴定

评价该例句:好评差评指正

Le texte du rapport sera joint à celui de la présente lettre.

报告也将随函原件寄送。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, joindre le texte des dispositions pertinentes.

如果有,请供有关规定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


merengue, merenskyite, méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Kilmaine t'enverra la copie de la relation.

基尔梅因会寄给你一份关系副本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.

但这位高管可以用新线索审查他副本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Les fautes se retrouvent dans les copies du bac.

缺陷是在托盘副本中发现

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Yvan Amar nous explique ce que signifie " revoir sa copie" .

伊万·阿马尔解释了" 查看您副本" 含义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Elle a appris à reconnaître ce qui fait la différence entre l'original et la copie.

她学会了件和副本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Le gouvernement a donc revu sa copie.

府因此修改了它副本

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

J'ai la copie de toutes les cartes du cadastre.

我有所有地籍地图副本

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月

On ignore quand ils devront rendre leur copie.

目前尚不清楚他们何时必须归还他们副本

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

En quelques heures, tous les exemplaires publiés ont été vendus.

几个小时后,所有出版副本都售罄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

Les exemplaires du journal ont été saisis, et les directeurs du magazine ont été arrêtés.

该报副本被没收,该杂志董事被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Copie de cette pièce est à Vienne depuis longtemps.

这件作品副本已经在维也纳存放了很长时

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

C'est une copie, qu'ils ont retrouvée.Ça doit le rendre dingue, tout ça.

这是他们找到副本。这一定让他发疯, 所有这一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Toutes les copies, pour moi, c'est fade.

- 所有副本,对我来说,都是平淡无奇

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Tous les exemplaires de Charlie Hebdo ont été vendus !

《查理周刊》所有副本都已售罄!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Ce sera une copie conforme de votre permis actuel.

这将是您当前许可证真实副本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Pour les prochains jours, Météo-France a revu sa copie à la hausse.

在接下来几天里,法国气象局向上修订了它副本

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Oui, je suis confiant parce qu'ils ont rendu une copie très propre.

,我很有信心,因为他们制作了一个非常干净副本

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年11月

Pierre-Jean Chalençon, collectionneur J'ai l'exemplaire du Code civil, l'exemplaire personnel de Napoléon.

Pierre-Jean Chalençon,收藏家 我有一本民法典, 拿破仑私人副本

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

O.Marleix: On demande au président de la République de revoir sa copie.

- O.Marleix:我们请共和国总统审查他副本

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Le premier exemplaire complet que l'on connaît se trouve dans la tombe de Thoutmosis III, dans la Vallée des Rois.

已知第一份完整副本保存在国王谷图特摩斯三世陵墓中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mérinos, mérinskyite, merise, merisier, mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接