- Je vous présente Monsieur André, mon adjoint.
这位是我的副手,安德烈先生。
Le Coordonnateur des opérations humanitaires a deux adjoints.
人道主义协调员有两副手。
Je remercie particulièrement mes deux excellents adjoints.
我要特别感谢我的两个出色的副手。
Il peut désigner pour toute séance un suppléant chargé de le remplacer.
他可任副手在任何会议上代行其职务。
Il peut désigner un suppléant pour le remplacer à toute réunion.
Sept réunions d'administrateurs généraux et quatre réunions d'adjoints ont été organisées.
举行7次把手会议和4次副手会议。
Il sera secondé par un sous-secrétaire général à la sécurité.
主管安保事务的助理秘长将担任该副秘长的主要副手。
Le médiateur Charles Nqakula et son adjoint, l'Ambassadeur Kingsley Mamabolo ont été associés aux discussions.
调停人查尔斯·马库拉及其副手金斯莱·马马波罗大使参加。
Enfin, je voudrais féliciter M. Brahimi et son adjoint, M. Arnault, de leur excellent travail.
最后,我谨简单指出卜拉希米先生及其副手阿尔诺先生所作的出色工作。
Le commandant du groupe des « effaceurs » était une femme, et son adjoint s'appelait Pascal.
这群擦黑板士兵的队长是个妇女,副手的字是帕斯卡尔。
Le « représentant » au Burkina Faso serait Julio Kanyualuku, assisté de son adjoint David Kokelo.
驻布基纳法索的“代表”据说系Julio Kanyualuku,其副手系戴维·科凯洛。
Je suis également reconnaissant au Secrétaire général d'avoir nommé M. Paul Farmer pour m'assister en qualité d'adjoint.
我还感谢秘长任保罗·法默为我的副手。
Ils pourront déléguer certaines de leurs tâches quotidiennes, mais assumeront l'entière responsabilité de la sécurité.
指定官员将有权把他(她)的些日常安全责任交给合适的副手,但将始终掌握全盘责任,接受问责。
Le mari agit en tant que chef de famille et la femme en tant que chef adjoint.
丈夫是家之主,妻子则担当起副手。
Le Groupe s'est en particulier entretenu avec le Directeur de l'OFIDA de Goma et ses deux adjoints.
专家组特别会见戈马税务局局长及其两副手。
Pour faire avancer ces projets, le Coordinateur spécial et son adjoint intensifient leurs visites à Gaza.
为推动这方面的努力,特别协调员和他的副手正在加紧访问加沙。
Dans l'accomplissement de ses fonctions, le Conseiller juridique est secondé par le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques.
主管法律事务助理秘长作为法律顾问的副手协助她行使职务。
L'administrateur hors classe (P-5) spécialiste des questions politiques exercerait également les fonctions d'adjoint du Chef du bureau.
高级政治事务干事(P-5)还将充当办公室主任的副手。
Le comité de village assiste le chef de village et son adjoint(e) dans leurs fonctions, sur une base consultative.
村委会在磋商的基础上协助村长及其副手执行其任务。
Il s'appuie sur une milice assez nombreuse, placée sous l'autorité d'un commandant militaire et de son adjoint.
为确保对管理当局的控制,他拥有支人数可观的民兵部队,并依靠军事指挥官和副手协助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela accompagné de mon second... Monsieur Silence.
有请我的副手——沉默先生。
Je regagnai ma chambre. Le capitaine et son second étaient restés sur la plate-forme.
我回到房间里,船长和他的副手还呆在平台上。
Enfin, sans corde, sans voile et sans second à bord, on peut dire que vous êtes fichus.
最后,如果船上没有绳子、没有帆和副手,你们就完了。
Du capitaine Nemo, il n’était plus question. De son second, pas davantage.
尼摩船长自那时起就再没露面,他的副手也一样,船上的人也没出现过一分钟。
La France envoie 123 navires et 6 000 hommes, commandés par Rochambeau avec le jeune La Fayette en second.
法派遣了123艘船和6,000名士兵,由罗尚博将军指挥,年轻的拉法耶特担任副手。
D'autres responsables militaires, mais aussi un député.
其他军事官,还有一名副手。
Le député insoumis a accepté sa peine.
叛逆的副手接受了他的判决。
Les électeurs choisissent leur députés et conseillers municipaux.
选民选择他们的副手和。
Il est député gaulliste du Val d'Oise.
他是瓦兹河谷的戴高乐主义副手。
Une faute qui le pousse aujourd’hui à quitter son mandat de député.
这个错误促使他今天辞去副手的职务。
Ils choisissaient, à la fois, leurs députés et le président de la République.
他们选择了他们的副手和共和总统。
Ensuite il a fait de la politique, il a été député.
然后他从政,他是副手。
Viennent ensuite ses deux lieutenants, égaux en titre, mais pas en autorité.
然后是他的个副手,头衔相同,但权力不一。
Je préfère voir le député que le président, c'est clair.
- 很明显,我更喜欢见副手而不是总统。
Ce serait bien d'avoir un député RN.
有一个RN副手会很好。
D'autres choisissent de camper devant les permanences de leur député.
其他人则选择在他们的副手办公室前扎营。
J. Bayou, député EELV, a souligné l'absence de décision sur le climat.
EELV 副手 J. Bayou 强调没有就气候问题做出决定。
Effectivement s'il n'est plus ministre, Jérôme Cahuzac est toujours député.
事实上,如果他不再是部长,杰罗姆·卡胡扎克仍然是副手。
Député, il occupe le devant de la scène, souvent pour tacler La France insoumise.
副手,他占据了舞台的前面,经常解决 La France insoumise。
Le député LFI a reconnu une gifle et des SMS répétés envers son épouse.
LFI 副手认出了一个耳光,并向他的妻子重复发短信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释