有奖纠错
| 划词

On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.

奥运会,离还欢快的节日气氛还差很远。

评价该例句:好评差评指正

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

前在昆明市场完成的网点铺设,并初见成效。

评价该例句:好评差评指正

Ce dépassement englobe les dépenses de l'exercice antérieur (1 million de dollars).

所需经费包括100万美元的支出。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.

安理会必须保证在做好过渡的准备。

评价该例句:好评差评指正

Comment gérer les préparatifs d'une mission du Conseil?

如何展安理会代表团的筹备工作?

评价该例句:好评差评指正

Les projets d'infrastructure exigent une planification détaillée et des investissements importants au départ.

基础设施项深入地规划和大量投资。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail devrait être terminé au cours du premier semestre du prochain exercice.

可在下一个报告间的完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La signature de l'Accord marque le début d'une période de prétransition de six mois.

协定的签署标志着长达六个月的过渡的

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

决议呼吁进行研究以作为设立基金的准备。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les TIC permettent aux pays de sauter les étapes initiales de développement.

此外,信息和通讯技术使国家能够跳跃发展阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il sera assisté d'un secrétariat restreint chargé de la préparation et du suivi des décisions.

机制将由一个小规模的内阁秘书处提供支持,确保决策工作的准备和后续安排。

评价该例句:好评差评指正

Un exemple relativement récent en est, dans les Balkans occidentaux, la médiation de l'Accord d'Ohrid.

我记得一个例子,就是在巴尔干半岛西部成功调解达成的《奥赫里德协定》。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne partent pas de zéro et ont l'avantage de pouvoir déjà disposer d'un acquis considérable.

他们也并非从零,而是有许多可以利用的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait définir des mesures appropriées pour la suite, à partir des travaux antérieurs sur ces questions.

应在议题的工作基础上确定适当的后续步骤。

评价该例句:好评差评指正

61 Source : Programme et enregistrement de séances de dépistage d'affections précancéreuses de l'utérus, ZORA.

宫颈癌病变有组织筛查方案和登记处,ZORA。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il existe plusieurs projets phares, dont certains ont même reçu un potentiel d'aval financier.

关于这一点,有若干重,其中有些已经得到资助。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait considérer que les résultats présentés pour la période antérieure étaient faibles au regard des ressources investies.

从投入的资源来看,所介绍的成果可谓薄弱。

评价该例句:好评差评指正

La facilité aurait pour effet de concentrer les flux d'aide à long terme au début de la période.

融资机制将有效地“投放”长援助资金。

评价该例句:好评差评指正

Total : produits programmés, reportés de l'exercice précédent ou ajoutés à l'initiative du Secrétariat.

包括方案所列、转自和经立法和秘书处增加的产出。

评价该例句:好评差评指正

Les contractants aussi en bénéficieraient car ils n'auraient pas à acquitter un droit initial d'un montant trop élevé.

承包者也将受益,因为他们不必支付一大笔费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pneumotympan, pneumoventriculographie, pneunologue, pneutronique, PNN, pnom penh, Po, , pochade, pochard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius en était à cette première heure violente et charmante qui commence les grandes passions.

马吕斯正处在狂烈感情前期那惊心动魄的阶段。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'abord parce que, en général, ils parlent d'une façon plus naturelle, leurs vidéos sont un peu moins préparées.

因为一般来说,博主的说话方式要然,他们的视频前期准备工作少。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et quand même, on en fait des choses dans ce métier, on en fait des choses… J'en fais des choses pour vous quand même !

在这个表演,大家做很多事情… … 为你们做很多前期准备!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Selon l'article, le lancement de la popularisation auprès du public est un important travail préliminaire de la mise en application de la Constitution.

文章认为,在公众中开展普及是实施宪法的重要前期工作。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

J’aurais voulu descendre les pentes abruptes de cette montagne, parcourir en entier ce continent immense qui sans doute reliait l’Afrique à l’Amérique, et visiter ces grandes cités antédiluviennes.

简直想走下这山的陡峭斜坡去,走遍这必然把非洲和美洲连接起来的广阔大陆,访问那些洪水前期的伟大城市。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est révoltant ! reprit Paganel, et pour mon compte, au contraire, j’aurais précisément conservé les mégatheriums, les ptérodactyles, et tous les êtres antédiluviens dont nous sommes si malheureusement privés…

“那真是可恼!要是,恰好相反,一定连那些大懒兽、翼手龙,以及洪水前期所有的生物都保存下来,真是可惜,们现在没有这些生物。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'était aussi la période où je commençais à créer des vidéos pour YouTube donc j'ai beaucoup travaillé en amont de la création de la chaîne pour produire des vidéos en avance.

这也是开始在YouTube制作视频的时期,所以在创建频道前期很多工作,提前制作视频。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poétesse, poéticité, poétique, poétiquement, poétisation, poétiser, pogne, pogner, pognon, pogonion, pogonophore, pogrome, poid lourd, poids, poids lourd, poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite, poïkilodermie, poïkilopyrite, poïkilotherme, poïkilothermie, poil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接