Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的任的错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
总是继承任的遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承任的事业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对任的残忍行动似乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推任的工作。
L'Organisation de coopération de Shanghai semble être également une initiative très prometteuse.
上海合作组织看起来也是一个很有任的组织。
L'ONUDI a fait des progrès considérables sous l'actuel Directeur général et son prédécesseur.
现任总干事及任的领导下,工发组织取得了很大步。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
须继续推动这种发展景,这是的任的一项关键任务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
还感谢他的任,日本的阿部大使。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
的几个任走的是这条路,他走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,还要感谢他的任所做的工作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,任律师的说法则不同。
À la différence de ses prédécesseurs, Lord Ashdown a commencé par imposer des lois.
与他的任相同的是,阿什当勋爵开始时利用权威强制施加法律。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
还研究了的任对小组报告的初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
还谨感谢你的任,他去年的工作非常出色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的任更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
任主席的支持者对选举结果提出质疑。
Je suis également convaincu que vous réussirez aussi bien dans votre tâche que votre excellent prédécesseur.
还相信,你是一位杰出的任的继任者。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,要向11月份工作出色的你的任表示简短的祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
还要借此机会向韩先生的任所做的杰出工作表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui... ce sont les affaires de mon ex...
啊...这是我前任的东西。
Ah j'ai vu un message de ton ex!
啊,我看到你前任的消息!
J'ai dit : Ça devait être à mon ex.
那应该是给我的前任的。
L’ancien procureur du roi de Nîmes ?
“他不是尼姆的前任检察官吗?”
Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.
教皇弗朗西他的前任的仁慈和高尚。
Pas le genre d'endroit où tu recroises une ex, N'est-ce pas Thomas ?
不是那种你再次遇到前任的地方,不是托马吗?
Mes ex sont plus heureuses depuis notre rupture.
我的前任们自从我们分手后都过得更幸福。
Le pape François arrive en fauteuil roulant pour présider les obsèques de son prédécesseur.
- 教皇弗朗西坐在轮椅上主持他的前任的葬礼。
Ton ex, ton ex... C'est bon, on a compris !
你的前任,你的前任...没关系,我们明白!
Avec la réalisation de l’Opéra royal Louis XV poursuit l’œuvre bâtisseuse de son prédécesseur.
随着皇家歌剧院的建设,路易十五继续其前任的建设工作。
Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.
与他的前任相比,他在社交媒体上非常活跃。
La méthode choisie par le chef de l'Etat pour se représenter est inspirée de ses prédécesseurs.
国家元首选择代表自己的方法受到其前任的启发。
Sebastian Coe, le président de la Fédération internationale d’athlétisme, condamne les agissements présumés de son prédécesseur.
国际田联主席塞巴蒂安·科谴责其前任的涉嫌行为。
Trop de souvenirs douloureux avec les exs
和前任有太多痛苦的回忆。
Il voudrait réussir tout ce que ses prédécesseurs n’ont pas réussi.
他希望在他的前任所没有的一切事情上取得成功。
Parler de tes ex Même si on te demande, n'y va pas. C'EST UN PIÈGE !
谈论你的前任即使他们问你,也不要说。这是个陷阱!
Plusieurs permis de construire ont été approuvés par le précédent maire.
- 几项建筑许可证已获得前任市长的批准。
Un programme imaginé par une ancienne institutrice.
一位前任老师想象的程序。
L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.
工地的前任领导由于延期被解雇,波若代替上任领导。
Est-ce que vous pensez que j'aurais pas pu faire comme tant avant moi, mettre la poussière sous le tapis?
你们是否认为我不能像我的前任们那样,隐藏问题?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释