Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就前不久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认。
Celles-ci ont été expédiées au Koweït où elles seraient arrivées peu avant l'invasion.
货物已托运到科威特,入侵前不久抵达。
Ce désistement est intervenu peu avant la date fixée pour l'ouverture de l'audience.
该案件是原定审理开始日前不久撤销的。
Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.
直至前不久,酸性沉积物问题欧和北美极为普遍。
Jusqu'à une date récente, cela avait rarement été fait de façon satisfaisante.
直到前不久,完成这种工作的方式还几乎不能令人感到满意。
Jusqu'à une période récente, il n'y avait pas de mécanisme efficace de coordination entre ces entités.
直到前不久,这些实体之间还缺乏有效的协调机制。
Le récent rapport du Secrétaire général sur le Timor oriental est un exemple d'une telle approche.
秘书长前不久关于东帝汶的报告可作为这种做法的范例。
Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.
据报道,这两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车爆炸发生之前不久刚好经过事发地点。
Pourtant, jusqu'à une date récente, ce domaine a échappé presque totalement à l'ordre juridique du Bélarus.
不过,这一领域前不久实际上还完全处于斯共和国法律系统之外。
Selon les Américains, Pékin viendrait de réaliser pour la première fois l'essai d'une arme capable de neutraliser les satellites.
据美国方面的消息,北京方面前不久第一次实施了对卫星武器的试验。
Trop souvent, il n'y a pas si longtemps, l'avis des anciens combattants a eu un poids disproportionné.
前不久经常出现的情况是,前作战人员的观点受到过度的重视。
La population locale et le personnel armé géorgien ont quitté la vallée peu avant l'arrivée des forces abkhazes.
当地居民和格鲁吉亚武装人员则阿布哈兹部队抵达前不久撤离河谷。
D'autres seraient arrivées au Koweït peu avant l'invasion; d'autres encore ne seraient pas parvenues au Koweït avant l'invasion.
其他一些货物本来会入侵之前不久抵达;还有一些则本来入侵之前尚未抵达。
Peu avant la date à laquelle la lettre de crédit devait être établie, la société acheteuse avait été réorganisée.
提供信用证的截止日期前不久,买方的结构和管理层发生了变动。
La Cour, qui vient juste de fêter son soixantième anniversaire, connaît en effet une activité plus importante que jamais.
前不久是法院成立六十周年,它的确比以往任何时候都更加繁忙。
En 1974, peu avant la chute de SaIgon, elle s'enfuit à l'adolescence, et gagne la France où elle devient chorégraphe.
1974年,西贡沦陷前不久,十来岁的她\逃亡到了法国,之后成为了编舞家。
Déjà très tôt, trois options sur l'avenir du Fonds ont été retenues comme données fondamentales du débat sur son futur.
前不久,三个选择方案被确定为关于基金未来的争论的核心。
La session était immédiatement précédée par le Forum des enfants qui a adopté sa propre déclaration « Un monde pour nous ».
这次会议之前不久举行了儿童论坛,通过了自己的宣言“适合我们生长的世界”。
Le Kazakhstan vient de signer un mémorandum d'accord avec l'ONU concernant sa contribution au système des activités préparatoires de l'Organisation.
前不久,哈萨克斯坦与联合国签署了关于向联合国预备措施系统捐款的谅解备忘录。
La société civile a pu participer à la recherche de solutions politiques peu avant, pendant et immédiatement après ces sommets.
每次首脑会议召开前不久、召开期间以及紧随其后,都开放了供民间社会参与政治进程的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, elles apparaissent peu de temps avant les éruptions.
然而,它们出现在喷发前不久。
Son père est emporté par la maladie peu de temps avant sa naissance.
他的父亲在他出生前不久因病去世。
Une telle se change en coquille peu avant la ponte.
其中一层膜会在产卵前不久成蛋壳。
De ses visites Swann rentrait souvent assez peu de temps avant le dîner.
斯万往往在晚饭前不久才中归来。
Avant une dernière affaire qui se déroulera peu de temps avant la première guerre mondiale.
这件事发生在第一次世界大战前不久。
Peu de temps avant les règles, le taux d'œstrogènes va considérablement augmenter.
在月经来临前不久,雌激素水平将急剧增加。
Oui, un instant avant que vous vinssiez vous-même.
“是的,在您到之前不久他去的。”
Il se rappela les incidents bizarres qui avaient déjà alarmé la maison.
他回忆起前不久把他一家人搞得惶惑不安的那些奇怪事情。
Heureusement, peu de temps avant de décéder, il a changé d'idée par rapport à l'esclavagisme.
幸运的是,在他去世前不久,他主意,这与奴隶制有关。
C'est son chef d'état-major, l'amiral Leluc qui reçoit le message de Gensoul un peu avant midi.
他的参谋长勒卢克上将在中午前不久收到根苏尔的电报。
Peu avant la Noël 1914, une femme est retrouvée noyée dans sa baignoire, en banlieue de Londres.
1914年圣诞节前不久,一名妇女在伦敦郊区的浴缸中被发现溺水身亡。
J'ai revu La Vie est belle de Capra il n'y a pas longtemps et c'est un acteur exceptionnel.
前不久我看卡普拉的《美丽人生》,他是一个非常好的演员。
Voldemort a essayé de te tuer quand tu étais bébé à cause d'une prophétie faite peu avant ta naissance.
“伏地魔之所以要在你还是个婴儿的时候就干掉你,都是源于你出生前不久的一个预言。
Sa boutique a ouvert juste avant le confinement.
他的店在禁闭前不久开业。
Peu avant minuit, l'armée est placée en état d'alerte.
午夜前不久,军队进入戒备状态。
Vous avez augmenté la police d'assurance du collier peu avant le vol.
您在盗窃前不久增加衣领的保险单。
Peu avant son suicide, il avait méthodiquement effacé des fichiers.
在他自杀前不久,他有条不紊地删除文件。
Ce que l'on a pu vérifier peu avant 19h TU.
这在美国标准时间晚上7点之前不久得到验证。
Peu avant minuit, les pompiers évacuent des habitants prisonniers des flammes.
午夜前不久,消防队员疏散被困在火焰中的居民。
Peu avant 20h, le car qui transporte des supporters lyonnais est pris pour cible.
晚上 8 点前不久,载有里昂支持者的巴士遭到袭击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释