有奖纠错
| 划词

Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .

应当机会。

评价该例句:好评差评指正

Il profite de son service pour lancer une attaque.

发球抢攻。

评价该例句:好评差评指正

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该这个有时机。

评价该例句:好评差评指正

Les gens utilisent des graviers pour recouvrir l'allée d'un jardin.

砾石来盖满花园小道。

评价该例句:好评差评指正

On peut utiliser le réchaud électrique pour faire le pot au feu.

电炉来做火锅。

评价该例句:好评差评指正

Récupération et la vente des emballages réutilisables.

回收和出售重复包装物。

评价该例句:好评差评指正

Il sait comment se prévaloir de la faiblesse de son ennemi.

他知道如何的弱点 。

评价该例句:好评差评指正

Pour en profiter, l'essentiel sera d'être disponible, ouvert aux nouveautés.

但是这种变动开拓新局面。

评价该例句:好评差评指正

Comment utiliser au mieux votre guide ?

如何充分这本指导手册?

评价该例句:好评差评指正

Son habilité consiste à savoir se servir des autres.

他的能干就在于会

评价该例句:好评差评指正

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想看望他的朋友。

评价该例句:好评差评指正

L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.

建筑师充分了这块土地。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.

使用工作表确定你时间的方式。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

空闲时间游览巴黎的名胜古迹。

评价该例句:好评差评指正

Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.

到站的时候,地铁惯性前进。

评价该例句:好评差评指正

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

应该尽能地条件。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement veut encourager le développement des énergies renouvelables.

政府希望鼓励再生能源的开发

评价该例句:好评差评指正

Utilisez ces conseils pour découvrir quels sont vos clients les plus rentables.

这里的窍门来发掘最赚钱的顾客。

评价该例句:好评差评指正

« Dimanche, nous irons au parc Eurodisney.»

总的来讲,大家会的时间公园。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons bien profiter de ce forum pour apprendre le français.

应该好好地这个论坛来学法语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第

Je veux profiter de mes vacances d’hiver pour voir la France et l'Europe occidentale.

我想寒假法国和西欧。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Elle va se servir de ses tentacules.

它将触手。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

N'oublie pas que tu peux te servir de la roche.

别忘了你可以岩石。

评价该例句:好评差评指正
·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La main devant sa bouche, Harry étouffa un bâillement.

手捂住了个哈欠。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et c’est du solide avec ces aimants !

这是可能的磁石!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il vaut mieux essayer de tirer parti de la critique.

最好要试着批评。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il aurait dû user de ce droit.

他应该

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est-à-dire l’utilisation de la chaleur de l’écorce terrestre.

也就是地壳的热量。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la télévision a toujours capitalisé sur la nostalgie.

但电视总是怀旧情绪。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est une rivière qui a été utilisée par l'homme.

这条河流曾被人类

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Souvent, ils en profitent pour faire un petit footing.

他们经常会去慢跑。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais profiter de ce moment pour interviewer des gens.

我要这个时采访些人。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense qu'ils profitent de ça, de cette situation.

我觉得他们是在局势。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu peux le faire de cette façon.

所以,你可以这样起来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Donc, il faut vraiment, il faut vraiment que vous le mettiez en valeur, ça.

所以,真的要好好它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

J’ai profité du feu pour les faire cuire.

这炉火烘熟的。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Des organisations criminelles utilisent ce commerce pour gagner beaucoup d'argent.

些犯罪组织这种交易获取暴

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il rachète depuis les terrains grâce à des fonds publics.

成立以来它公共资金回购土地。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

D'autres animaux exploitent eux aussi les richesses de la rivière.

其他动物也会河流的资源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, je profite de ce décalage horaire.

嗯,我正在这个时间差。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接