Il faut saisir l’ occasion par les cheveux .
应当用机会。
Il profite de son service pour lancer une attaque.
他用发球抢攻。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该用这个有时机。
Les gens utilisent des graviers pour recouvrir l'allée d'un jardin.
用砾石来盖满花园小道。
On peut utiliser le réchaud électrique pour faire le pot au feu.
以用电炉来做火锅。
Récupération et la vente des emballages réutilisables.
回收和出售重复用包装物。
Il sait comment se prévaloir de la faiblesse de son ennemi.
他知道如何用敌的弱点 。
Pour en profiter, l'essentiel sera d'être disponible, ouvert aux nouveautés.
但是以用这种变动开拓新局面。
Comment utiliser au mieux votre guide ?
如何充分用这本指导手册?
Son habilité consiste à savoir se servir des autres.
他的能干就在于会用。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想用看望他的朋友。
L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.
建筑师充分用了这块土地。
Utilisez une feuille de travail pour déterminer comment vous passez votre temps.
使用工作表确定你用时间的方式。
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.
到站的时候,地铁以用惯性前进。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我应该尽能地用有条件。
Le gouvernement veut encourager le développement des énergies renouvelables.
政府希望鼓励再生能源的开发用。
Utilisez ces conseils pour découvrir quels sont vos clients les plus rentables.
用这里的窍门来发掘最赚钱的顾客。
« Dimanche, nous irons au parc Eurodisney.»
总的来讲,大家会用休的时间公园。
Nous devons bien profiter de ce forum pour apprendre le français.
我应该好好地用这个论坛来学法语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux profiter de mes vacances d’hiver pour voir la France et l'Europe occidentale.
我想寒假法国和西欧。
Elle va se servir de ses tentacules.
它将触手。
N'oublie pas que tu peux te servir de la roche.
别忘了你可以岩石。
La main devant sa bouche, Harry étouffa un bâillement.
哈手捂住了个哈欠。
Et c’est du solide avec ces aimants !
这是可能的磁石!
Il vaut mieux essayer de tirer parti de la critique.
最好要试着批评。
Il aurait dû user de ce droit.
他应该这权。
C’est-à-dire l’utilisation de la chaleur de l’écorce terrestre.
也就是地壳的热量。
Mais la télévision a toujours capitalisé sur la nostalgie.
但电视总是怀旧情绪。
C'est une rivière qui a été utilisée par l'homme.
这条河流曾被人类。
Souvent, ils en profitent pour faire un petit footing.
他们经常会去慢跑。
Je vais profiter de ce moment pour interviewer des gens.
我要这个时采访些人。
Je pense qu'ils profitent de ça, de cette situation.
我觉得他们是在局势。
Donc, tu peux le faire de cette façon.
所以,你可以这样起来。
Donc, il faut vraiment, il faut vraiment que vous le mettiez en valeur, ça.
所以,真的要好好它。
J’ai profité du feu pour les faire cuire.
我这炉火烘熟的。”
Des organisations criminelles utilisent ce commerce pour gagner beaucoup d'argent.
些犯罪组织这种交易获取暴。
Il rachète depuis les terrains grâce à des fonds publics.
成立以来它公共资金回购土地。
D'autres animaux exploitent eux aussi les richesses de la rivière.
其他动物也会河流的资源。
Eh bien, je profite de ce décalage horaire.
嗯,我正在这个时间差。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释