有奖纠错
| 划词

Le travail indépendant est une forme importante d'activité génératrice de revenus.

自营职业是创收活动的一种重要形式。

评价该例句:好评差评指正

Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.

它是创收、社会包容和赋予权利的至关重要的手段。

评价该例句:好评差评指正

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens productifs de revenus.

本批没有创收财产损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Autres questions concernant le sexe y compris la socialisation et la stéréotypie.

能力建设; 家庭管理与创收; 团队建设和经济上自给自足; 妇女在社区发展中的作用; 提高自尊,培养贫困农村妇女的合作《微企业经营计划》; 对妇女的力; 其他性别问题,包括社会化和见。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de diamants sont pour le Libéria une source de recettes en devises.

钻石销售是利比里亚的一个外汇创收来源。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réclamation de la présente tranche ne porte sur la perte de biens productifs de revenus.

本批没有一件是创收财产损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cependant des possibilités d'activités lucratives permettant d'accroître l'autonomie des femmes.

但也存在着这样的可能:这种创收活动提高了妇女的自主性和权力。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, 90 000 ménages totalement démunis ont bénéficié d'une aide alimentaire et de projets rémunérateurs.

为此目的,90 000个赤贫家庭已得到粮食援助和创收工程的帮助。

评价该例句:好评差评指正

L'appui offert à ces entreprises modestes vise à accroître leur viabilité et leur rentabilité.

向这些小项目提供支助,目的是增强其为家庭创收的可持续性和潜力。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.

该系统的目标是为妇女的创收活动出资。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Or, la protection de l'écosystème est indispensable si l'on veut préserver le tourisme.

如果要维持经济创收的旅游业,生态系统必须受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Ces succursales s'autofinancent, produisant les revenus nécessaires pour couvrir leurs dépenses de fonctionnement.

这些办事处自我维持,通过必要的创收活动来支付办事处的业务费用。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe appuie les activités productrices de recettes de la Division.

这一类别为私营部门司的创收活动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Des cours de formation et des activités génératrices de revenus étaient également en cours.

技能培训和创收活动也正在开展。

评价该例句:好评差评指正

Elle les incite également à se lancer dans des activités lucratives.

达尔富尔混合行动还鼓励妇女开展创收活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions les résultats encourageants qu'ont obtenus les divers projets producteurs de revenu.

我们赞赏地注意到各种创收项目取得的令人鼓舞的结果。

评价该例句:好评差评指正

Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.

约2 000名妇女得益于创收主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 17 000 villageois, dont 8 000 femmes, ont été formés à diverses activités rémunératrices.

000多名社区成员(其中包括8,000名妇女)在各种创收活动中得到了培训。

评价该例句:好评差评指正

On fournit également une formation concernant la gestion financière et la création de revenus.

此外,马里还提供金融和创收培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

Bref, aujourd'hui le ballon est devenu un objet ultra sophistiqué, symbole d'un sport qui génère des milliards d'euros chaque année.

总之,如今足球已经成为一种极其精致物品,不仅是运动象征,每数十亿欧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

En Italie, ces plages génèrent plus de 2 milliards d'euros par an.

- 在意大利,这些海滩每超过 20 亿欧

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce sont quelque 300 000 créateurs de contenus qui génèrent des revenus, notamment pour les grandes plateformes internet.

大约 300,000 名内容创作者产生入,尤其是为主要互联网平台

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

En 2023, l'exportation de la noix de coco a généré près de 9 milliards de FCFA de recettes.

2023, 椰子近90亿西非法郎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Hier soir, la série Scènes de ménages diffusée du lundi au samedi à 20 h 05 sur M6 a battu un nouveau record d'audience, et même, a dépassé le 20 h de France 2.

昨天晚上,每周一至周六晚上20点02于M6台播家庭舞台剧视新高,甚至超过了法国2台20点节视率。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Génération de revenus indirects (par exemple, en augmentant les ventes de souvenirs ou de cartes postales ou en incitant les visiteurs à prendre un verre ou à manger dans les restaurants ou les cafés des musées).

间接(例如,通过增加纪念品或明信片销量或鼓励游客在博物馆餐厅或咖啡馆喝酒或吃饭)。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

C'est sans doute dans ces coins désertés de France que renaît l'idée originelle de la start-up : arrondir les fins de mois, assurer l'entretien de la maison en louant la chambre du petit qui a voulu voir plus grand.

很有可能就是在法国这些荒芜角落里,Airbnb萌生了其最初想法:实现多,通过租家里孩子(孩子已离开家去到外地闯事业追求梦想)房间获得租金以支付房屋维护费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接