Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁制度,在3至10之间。
Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.
因此,按新法应让他受益于缩短的好处。
Les peines maximales sont doublées en cas de récidive.
第二次或以后的犯罪最高惩罚和罚款加倍。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,立减半。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是当局第四次延长他的。
Chacun de ces condamnés avait purgé au moins les deux tiers de sa peine.
上述囚犯都各自至少服完了三分之二的。
Ces trois détenus avaient purgé au moins les deux tiers de leur peine.
在这些案件中,犯人均至少服满三分之二的。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
告判处一个32的徒。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最长的不超过12个月。
En prononçant de telles peines, le tribunal doit préciser une durée minimum.
法庭在通过这种罚前,须先确实定出一个最低。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短。
Une partie de la peine pourra aussi être purgée sous forme d'un travail d'intérêt général.
判的人还可从事社区服务,以之作的一部分。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将减至三。
C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.
交易是对律师提出的,的是缩短其当事人的。
Le Gouvernement a également confirmé que M. Mawdsley purgeait actuellement une peine de 17 ans d'emprisonnement.
政府说,Mawdsley先生目前正在监狱中服,17。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延长不得适用于无徒。
Elle a conclu que, sans ces deux éléments, la peine aurait été considérablement plus longue.
上诉分庭裁定,若非因这些因素,本会大大加长。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决15。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les 50 autres accusés, les peines vont de 3 à 15 ans de prison.
其余50名告人的刑为3至15年不等。
C’est après-demain mardi, faites-y attention. Vous n’avez plus que demain.
“要知道刑就定在后天,您活动的时间只有一天啦。”
Mais la confession de Babakar Diop n'a pas réduit sa peine.
但巴巴卡尔·迪奥普的词没有减轻的刑。
Les plus faibles peines réclamées pour les autres accusés vont de 2 à 10 ans.
其告的最低刑从 2 年到 10 年不等。
La peine de Shawkan en revanche, est déjà couverte par sa détention.
另一方面,肖坎的刑已经的拘留所覆盖。
La peine a été réduite d’un mois et demi, mais c’est super !
刑已经减了一个半月了,不过很棒!
Il a été condamné à la peine maximale.
处最高刑。
Tout aménagement de peine est impossible pendant 30 ans.
30年不可能任何调整刑。
C'est à dire une peine de prison sans aménagement possible.
也就是说,没有可能调整的刑。
Agée de 75 ans, elle encourt à nouveau la peine maximale.
75岁的她再次面临最高刑。
Comme Mikhaïl Khodorovski elles approchaient de la fin de leur peine.
像米哈伊尔·霍多罗夫斯基(Mikhail Khodorovsky)一样,们即将结束刑。
L’avocat de Berlusconi a déclaré que cette sentence était trop longue.
贝卢斯科尼的律师说,刑太长了。
Ils connaîtront leur peine en janvier de l'année prochaine.
们将在明年一月知道们的刑。
Le verdict est tombé aujourd'hui et c'est la peine maximale.
今天的决出来了,这是最高刑。
Le chef de l'opposition indienne est revenu au Parlement aujourd'hui, car sa condamnation a été suspendue.
印度反对党领袖今天回到议会,因为的刑已缓执行。
Les peines prononcées vont de 14 mois de prison avec sursis à 2 ans avec suivi judiciaire.
处的刑从 14 个月缓刑到 2 年(有司法后续行动)不等。
Ces hommes ont préféré reprendre le cours de leur vie, leurs peines étant couvertes par leur détention provisoire.
这些人更愿意继续们的生活,们的刑包括在审前拘留中。
Un choc pour la cousine de la victime, puisqu'il n'a même pas purgé la moitié de sa peine.
- 受害人的堂兄感到震惊,因为甚至还没有服完一半的刑。
Ces deux peines cumulées pourraient l'empêcher d'aménager sa peine avec un bracelet électronique, ce qui est le cas actuellement.
这两个累计刑可以让无法用电子手环调整刑,目前就是这种情况。
On ne connaît pas encore la peine d'Elor Azaria : elle doit être annoncée dimanche 15 janvier prochain.
埃洛·阿扎里亚的刑尚不清楚:决定于1月15日星日宣布。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释