Le gouvernement a aidé les exciseuses à se recycler dans d'autres activités.
政府已经帮助殖器官被切割接受再培训以参与其他活动。
Cette affaire est la première mettant en cause une excision pratiquée en Suisse.
这是对在瑞士实施阴蒂切割手术诉讼。
Le processus repose sur l'écrasement de certaines pièces (déformation) et le sciage d'autres.
该程序以压碎一些组件(变形塑料)及以氧气燃料或锯子切割方式销毁其他组件。
C'est en premier lieu la personne qui procède à la mutilation qui se rend punissable.
实施切割行为人应先接受法律制裁。
Je est un professionnel de la ligne de production de coupe-fil Mo fabricants.
我公司是专业产线切割钼丝厂家。
Il est peu probable qu'une femme instruite mutile sa fille.
受过教育妇就不可能切割儿殖器官。
Des soins spécialisés sont offerts aux femmes qui ont subi une mutilation génitale.
对于经历殖器切割手术妇,将为其提供专门保健服务。
Les importations peuvent être coupés V-ceinture de sécurité nécessaires.
可以达到进口切割式V带使用要求。
Dans certaines sociétés, les mutilations génitales féminines sont un rite de passage.
子外阴切割是一些社会成年仪式。
La pratique de la mutilation génitale des femmes se poursuit sans relâche.
切割殖器做法始终难以杜绝。
La destruction par sciage s'effectue à l'aide d'une scie stationnaire et de matériel à plasma.
以切割方式进行销毁是使用固定锯子和气体等离子装备。
Le Comité note la forte incidence des mutilations sexuelles féminines dans certaines régions du pays.
委员会注意到该国内一些区域切割殖器持续高发情况。
La Belgique, non seulement sanctionne la mutilation génitale, mais accorde l'asile pour cette raison.
比利时不仅惩罚切割殖器做法,而且还以该理由给予庇护。
Le droit norvégien réprime toutes formes de mutilations génitales des filles et des femmes.
根据挪威法律,12 一切形式切割少和妇殖器行为都应受到惩罚。
Quelque 3 millions de filles sont exposées au risque de mutilation génitale chaque année.
每年约有300万孩面临切割殖器风险。
Cela a conduit 350 individus à abandonner leur ancien métier.
因此,有350人决定放弃切割殖器做法。
Quelques calculs et heures de DAO plus tard, les plans sont réalisés et les fichiers de découpe créés.
一些计算和CAD小时后,计划进展和切割创建文件。
D'une manière générale, la sensibilisation a entraîné un fléchissement de cette pratique.
防止切割殖器宣传活动总体效果是,被切割殖器童人数有所减少。
La collecte systématique de données sur les mutilations génitales féminines reste compliquée.
有系统地收集关于切割殖器数据,这仍是一项挑战。
Cette pratique n'a pas de valeur clinique. Elle n'est sanctionnée par aucune religion.
切割殖器做法没有临床价值,也不为任何宗教所认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les os portent d'ailleurs des traces de découpe avec des outils en silex.
骨头上也有用燧工具切割痕迹。
La gorge, c'est cette partie ; le couteau, c'est l'objet qu'on utilise pour couper.
脖子是这里部位;刀是用来切割工具。
Ce sont d'immenses pierres de 4 à 8m de hauteur, taillées à la main.
这些都是手工切割,高4到8米。
Une partie de la nébuleuse et c'est ce qu'on voit la formes découpées.
这就是我们看到星云一部分呈现出被切割状态。
Donc, c'est... Un objet tranchant, c'est quelque chose qui va permettre de couper.
就是说… … 锋利物体,是指可以用来切割东西。
On obtient alors des flans avec un contour râpeux et surtout bien gras.
切割出来坯料轮廓粗,满是油污。
Très belle coupe sur le gâteau de choux.
卷心菜切割非常漂亮。
Ensuite je vais prendre la mie avec l'emporte-pièce rond.
然后,我将使用圆形餐点切割器切割出面包中心部分。
Pour le découpage, la façon de couper la nourriture : en tranches, en morceaux.
表示划分,切割食物方式:切片,切块。
On dirait qu'elle était tournée, fraisée.
看起来像是旋转切割过,或者说是剖开。
En réalité, je lance les corps que je découpe.
实际上,我扔掉了我切割尸体。
Maintenant, découpez le long des lignes que vous avez tracées.
现在沿着你绘制线切割开。
Pour la taille, on parle de proportions.
对于切割,我们讲是比例。
Une roche tendre pour la coupe, mais assez solide pour la construction.
- 适合切割软岩,但强度足以用于建筑。
Wang Miao devina que la partie permettant la rotation du moteur avait été tranchée.
他知道,这是发动机转动部分被切割后发出。
C'est du bois que j'ai coupé sur à peu près 100 m linéaires.
- 这是我在大约 100 延米上切割木材。
Ces deux composants sont obtenus en frappant et en découpant un fil de laiton.
这两个部件是通过敲击和切割黄铜丝获得。
Prends ensuite tes ciseaux et découpe trois bandes de même taille de papier crépon.
拿你剪刀,并切割三条相同尺寸绉纸。
Il faut aussi une tige rigide taillée dans un bois un peu plus dur et un objet comme celui-ci.
还需要一个从稍硬木材中切割出来坚硬杆子,还有像这样东西。
Il eut l'impression qu'une eau glacée se déversait dans sa poitrine et lui déchirait les entrailles.
好像冰冻水从他胸中升了起来,切割着他内脏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释