Tout soldat est soumis aux règlements militaires.
任何士兵都要服从营规定。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在营,而他的同胞消防队员共同努力,维护设。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
们告诉他们,他们的儿子不在营内。
Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.
经过身份核查之后,据他被带到Baraki营。
Selon la MONUC, tout est fait pour sécuriser les complexes militaires.
联刚特派团评论,已做出一切努力确保营安全。
Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur transfert en prison.
许多指控,他们被转移到监狱前在营遭受了酷刑。
En province, les casernes ne sont pas plus confortables.
各省营也存在类似令不满意的情况。
Il a été détenu dans un camp militaire en attendant d'être jugé.
他被禁闭在一个营里,等候对他提出司法程序。
Elle a quitté le camp le 16 septembre, pour être opérée dans un hôpital.
她于9月16该营上医院做手术。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文遂被捕,被带到Kokolo营。
Les deux accusés ont été conduits au poste militaire où ils ont été ligotés.
两名被指控的被带到营捆绑起来。
D'après lui, 36 personnes environ ont été arrêtées et placées dans le camp de Mukoni.
他,大约36被捕,拘留在Mukoni营。
En province, les casernes ne sont pas plus accueillantes.
各省营也存在类似令无法接受的情况。
L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.
主管官命令这些士兵返回位于Xalcuatla的山坡上的营。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora营附件的一个葬礼过程中。
À 16 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée à Nabatiya.
30分,Nabatiyah已经被放弃的营遭到以色列炮火袭击。
Ils ne restent que quelques jours dans les baraquements militaires.
他们在几天内就营。
Le 17 février, les pétitionnaires ont quitté leur caserne après en avoir obtenu l'autorisation.
17,请愿者请假得到准许,营。
À partir de là, les articles volés étaient transportés dans les quatre principaux camps militaires.
偷来的物品由这些集中地运往四个主要的营。
Nous avons dormi dans le camp avec les soldats.
们和士兵们一起睡在营里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.
马赛的一个唱着这首歌抵达巴黎。
Maintenant, les voilà devant la poudrière de la caserne Mirabel d'Agde.
现,他们阿格德米拉贝尔的火药库前。
Des Te Deum furent chantés au camp, et de là se répandirent par toute la France.
里唱起了一阵阵感恩赞美诗,那歌声从房传到全法国。
Le reste des troupes était consigné dans les casernes, sans compter les régiments des environs de Paris.
其余的队里,巴黎四周的联队还没计算内。
A l'âge de 30 ans, ils sont finalement autorisés à quitter leurs casernes afin de fonder une famille.
当30岁时,他们终于以离开,组建家庭。
On y voit des soldats entassés dans des baraquements.
我们看到士兵挤进。
A la caserne, les bombardements sont devenus un fond sonore.
,轰炸变成了背景声。
Une attaque également en Afghanistan, une attaque contre un camp militaire.
阿富汗也发生了一次袭击,袭击了一个。
Ils passeront le réveillon à la caserne.
他们将过除夕。
Le feu a pris autour d'un camp militaire après un exercice de tir?
射击演习后,大火席卷了一个?
C'est un camp militaire où l'armée est habituée à effectuer des entraînements.
这是队习惯于进行训练的。
On l'appelle désormais le Sylvester Stallone de la caserne.
- 我们现称他为中的西尔维斯特·史泰龙。
À la Une également, cette attaque au Mali dans camp militaire du centre du pays.
头版还刊登了马里中部一个发生的袭击事件。
« Les militaires à la caserne » Pouvait-on entendre aujourd'hui dans les rues de Khartoum.
今天喀土穆街头以听到“中的士兵”的声音。
Ali habite dans le sud de Sanaa, tout près du palais présidentiel et des casernes.
阿里住萨那南部,靠近总统府和。
A l'entrée de la caserne, des dizaines de cyclistes guettent la sortie des cavaliers.
- 入口处,数十名骑车者注视着骑手们的出口。
Quelques rues plus loin, sur le site de cette ancienne caserne, les travaux ont commencé.
再往前走几条街,这个前的旧址上,施工工作已经开始。
Les mercenaires repartent vers leurs casernes en héros.
- 雇佣兵们以英雄的身份回到自己的。
Plusieurs commissariats et casernes ont été ciblés.
- 多个警察局和成为目标。
Pascal est chef de centre dans une caserne de la Montagnette.
帕斯卡是拉蒙塔涅特的中心主任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释