有奖纠错
| 划词

40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.

每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.

ITC补充说这个地区“对僧侣的大量逮捕一直在持续”。

评价该例句:好评差评指正

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。

评价该例句:好评差评指正

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道群众支持他们?

评价该例句:好评差评指正

Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.

开始,警方非常犹豫不决,僧侣和年轻人越来越放纵。

评价该例句:好评差评指正

Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.

三个僧侣面面相觑,被告所说这些话,他们好象一点也不懂。

评价该例句:好评差评指正

La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.

那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实......

评价该例句:好评差评指正

On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.

然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.

在那些完全失踪的人中有很多是僧侣

评价该例句:好评差评指正

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

评价该例句:好评差评指正

Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.

国民议会由选代表、政府官员和僧侣代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Il est également interdit aux moines de participer aux élections.

僧侣同样被禁止参加投票选举。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.

知情人称,这三名僧侣都关在若开邦监狱。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.

在此之前,僧侣教育(只对男性)几乎是惟一可用的正规教育方式。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.

法官命令一下,是一个小门开了,三个僧侣跟着一个法警走了进来。

评价该例句:好评差评指正

Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »

“婆罗门僧侣的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!

在您说那些佛教僧侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说的。

评价该例句:好评差评指正

Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.

时,僧侣们到勃艮第的森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des révoltes anticoloniales ont été, au moins en partie, organisées et conduites par les religieux.

缅甸的几次反殖民起义是由僧侣组织和领导的,或者至少部分由他们组织和领导。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).

所有各级的佛教僧侣组织统一在僧伽之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tectogenèse, tectogénétique, tectoglyphe, tectomorphique, tectonique, tectonisation, tectonisé, tectonisme, tectonite, tectonoblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Cette similitude va induire les moines en erreur.

这种相似性会误导们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les moines chevaliers croupissent en prison pendant plusieurs années.

骑士在好几在牢里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont les moines soldats, ennemis jurés de la confrérie des assassins.

是士兵,刺客教团的死敌。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis il charge des moines de faire le recensement de toutes les richesses du pays.

然后他任命去清点国家财产。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avant l'imprimerie, les livres étaient recopiés à la main par des moines copistes.

在印刷机发明之前,书籍是由抄书手工复制的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Nouvelle stupéfaction des prêtres, et profond étonnement du juge Obadiah.

这句话把三个吓楞了,法官欧巴第亚也大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et avec ces trois lettres R, O, I s’en vont les prêtres et les gentilshommes.

随着国王这两个字消失,和贵族也将消失。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et le fantôme de ces moines, on le retrouve encore dans d'autres mots.

这些的鬼魂,我们还能在其他单词里找到。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces moines soldats deviennent très vite une force politique avec laquelle il faut compter.

这些士兵们很快变得一股政治力量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui on n'a plus affaire à des moines-soldats engagés dans la défense des États latins d'Orient.

今天,我们不再与从事保卫东方拉丁国家的士兵打交道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains moines coptes se faisaient d'ailleurs momifier, même si le corps n'était plus traité comme auparavant.

一些科普特还制作了木乃伊,即不再像以前那样被处理。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Au point de vue de l’histoire, de la raison et de la vérité, le monachisme est condamné.

从历史、理性和真理的角度出发,制度是该受谴责的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S’il est possible, évitons d’être vus. »

“婆罗门的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 25 mai 1871, une dizaine de moines dominicains soupçonnés d'être des espions sont emmenés construire une barricade.

1871 5 月 25 日,十几名被怀疑是间谍的多米尼加被带去建造路障。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que tous les moines du Moyen ge utilisaient ces codes qui peuvent nous sembler assez étranges ?

为什么中世纪的所有可以用这些对我们来说相当奇怪的代码吗?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Derrière eux, quelques brahmanes, dans toute la somptuosité de leur costume oriental, traînaient une femme qui se soutenait à peine.

托钵僧的后面,有几位婆罗门。他们穿着豪华的东方式的僧袍,正拉着一个踉踉跄跄站立不稳的女人往前走。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sur l’ordre du juge, une porte s’ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.

法官命令一下,于是一个小门开了,三个跟着一个法警走了进来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l’accusé.

三个面面相觑,被告所说这些话,他们好象一点也不懂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pire, c'est que cette coutume que Paris applique aux singes, eh bien Rouen l'affecte aussi… à des moines !

最糟糕的是,巴黎对猴子实施的这种惯例,在鲁昂,也适用于… …

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A ce moment, le moine ligueur Jacques Clément assassine le roi Henri III.Henri de Navarre devient alors roi de France.

此时,同盟雅克·克莱门特刺杀了国王亨利三世,纳瓦拉的亨利随后成为法国国王。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teddy, teddy-bear, Te-Deum, tee, teenager, teen-ager, teepléite, tee-shirt, teé-tsé, TEF,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接