40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对僧侣的大量逮捕一直在持续”。
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道群众支持他们?
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常犹豫不决,僧侣和年轻人越来越放纵。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个僧侣面面相觑,被告所说这些话,他们好象一点也不懂。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实......。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失踪的人中有很多是僧侣。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教僧侣和姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由选代表、政府官员和僧侣代表组成。
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
僧侣同样被禁止参加投票选举。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.
知情人称,这三名僧侣都关在若开邦监狱。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
在此之前,僧侣教育(只对男性)几乎是惟一可用的正规教育方式。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,是一个小门开了,三个僧侣跟着一个法警走了进来。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门僧侣的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
在您说那些佛教僧侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说的。
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
时,僧侣们到勃艮第的森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Plusieurs des révoltes anticoloniales ont été, au moins en partie, organisées et conduites par les religieux.
缅甸的几次反殖民起义是由僧侣组织和领导的,或者至少部分由他们组织和领导。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级的佛教僧侣组织统一在僧伽之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette similitude va induire les moines en erreur.
这种相似性会误导僧们。
Les moines chevaliers croupissent en prison pendant plusieurs années.
僧骑士在好几在牢里。
Ce sont les moines soldats, ennemis jurés de la confrérie des assassins.
是士兵僧,刺客教团的死敌。
Puis il charge des moines de faire le recensement de toutes les richesses du pays.
然后他任命僧去清点国家财产。
Avant l'imprimerie, les livres étaient recopiés à la main par des moines copistes.
在印刷机发明之前,书籍是由抄书僧手工复制的。
Nouvelle stupéfaction des prêtres, et profond étonnement du juge Obadiah.
这句话把三个僧吓楞了,法官欧巴第亚也大吃一惊。
Et avec ces trois lettres R, O, I s’en vont les prêtres et les gentilshommes.
随着国王这两个字消失,僧和贵族也将消失。
Et le fantôme de ces moines, on le retrouve encore dans d'autres mots.
这些僧的鬼魂,我们还能在其他单词里找到。
Ces moines soldats deviennent très vite une force politique avec laquelle il faut compter.
这些僧士兵们很快变得一股政治力量。
Aujourd'hui on n'a plus affaire à des moines-soldats engagés dans la défense des États latins d'Orient.
今天,我们不再与从事保卫东方拉丁国家的士兵僧打交道。
Certains moines coptes se faisaient d'ailleurs momifier, même si le corps n'était plus traité comme auparavant.
一些科普特僧还制作了木乃伊,即不再像以前那样被处理。
Au point de vue de l’histoire, de la raison et de la vérité, le monachisme est condamné.
从历史、理性和真理的角度出发,僧制度是该受谴责的。
« Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S’il est possible, évitons d’être vus. »
“婆罗门僧的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Le 25 mai 1871, une dizaine de moines dominicains soupçonnés d'être des espions sont emmenés construire une barricade.
1871 5 月 25 日,十几名被怀疑是间谍的多米尼加僧被带去建造路障。
Est-ce que tous les moines du Moyen ge utilisaient ces codes qui peuvent nous sembler assez étranges ?
为什么中世纪的所有僧可以用这些对我们来说相当奇怪的代码吗?
Derrière eux, quelques brahmanes, dans toute la somptuosité de leur costume oriental, traînaient une femme qui se soutenait à peine.
托钵僧的后面,有几位婆罗门僧。他们穿着豪华的东方式的僧袍,正拉着一个踉踉跄跄站立不稳的女人往前走。
Sur l’ordre du juge, une porte s’ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一个小门开了,三个僧跟着一个法警走了进来。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l’accusé.
三个僧面面相觑,被告所说这些话,他们好象一点也不懂。
Le pire, c'est que cette coutume que Paris applique aux singes, eh bien Rouen l'affecte aussi… à des moines !
最糟糕的是,巴黎对猴子实施的这种惯例,在鲁昂,也适用于… … 僧!
A ce moment, le moine ligueur Jacques Clément assassine le roi Henri III.Henri de Navarre devient alors roi de France.
此时,同盟僧雅克·克莱门特刺杀了国王亨利三世,纳瓦拉的亨利随后成为法国国王。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释