有奖纠错
| 划词

Je préfère les fleurs artificielles, car on n'est pas obligé de changer leur eau tous les jours.

我更,换水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Nana ne gagnait encore rien, dans les fleurs ; elle dépensait même pas mal pour son entretien.

娜娜正假花,还不能赚钱,她的各种花销倒还不少。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Voyons, Nana, ne fais pas la bête, réponds. Ça te plaît-il, les fleurs ?

喂,我娜娜,别犯傻,你回答我,你喜欢去假花吗?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Moi, à votre place, dit madame Lerat, j’en ferais une fleuriste. C’est un état propre et gentil.

“我呢,”罗拉,“如果我您的位置上,就让她去当个假花女工,活计既干净又文雅。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il y a des femmes très bien parmi les fleuristes, apprenez ça ! criait-elle. Elles sont faites comme les autres femmes, elles n’ont pas de la peau partout, bien sûr.

假花的女工中可有不少安分守己的良家妇女,你们该去打听打听!”她嚷着,“她们和别的女人没有什么两样,当然,她们无论走到哪都是天不怕、地不怕的样子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接