Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增速度不断发展。
Pour citer l'ancien Secrétaire d'État Powell, « un optimisme perpétuel est un multiplicateur de force ».
用美国前国务卿鲍威尔话来说,“永恒乐观,是力量倍增器”。
Il faut en outre s'attaquer d'urgence à la multiplication des cas de détention préventive.
此外还应紧急解决预防性关押案成倍增加这个问题。
On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
此类服务可加强特派团倍增效果和影响。
L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.
机构投资可以产生倍增效应。
Les protagonistes humanitaires sont eux aussi devenus plus nombreux.
冲突中人道主义行动者也成倍增加。
Ces dernières années, nous avons également accru notre aide publique au développement.
过去几年来,官方发展援助也成倍增加。
On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.
这有助于加强任务倍增效应和影响。
Selon de récentes statistiques, les dépenses militaires ne cessent d'augmenter.
根据最近统计数字,军事支出成倍增。
En fait, le passage à la nouvelle plate-forme SIAP multipliera probablement les risques.
然而,并且由于根据计划,将向新养恤金综合管理系统平台过渡,预计这种风险不仅将增加,而且很可能成倍增加。
Il a redoublé d'activités et multiplié ses réalisations.
法庭工作加速,工作成果成倍增加。
L'énergie multiplie la main-d'oeuvre humaine et augmente la productivité.
能源使人力成倍增加,提高了生产力。
Nos problèmes ont été multipliés en un instant, notamment ceux des établissements humains.
问题突然成倍增加,尤其是那些人类住区问题。
On a davantage pris conscience de la fistule obstétricale et reconnu qu'elle posait problème.
对产科瘘管病问题了解和认识成倍增加。
La population urbaine des pays en développement passera de 2 à 4 milliards d'ici 30 ans.
未来30年,发展中国家城市人口将从20亿倍增为40亿。
En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.
综合性办法能够产生强大倍增效应。
Nos efforts se sont multipliés mais nous devons les poursuivre dans toutes les régions.
必须继续进行努力已在所有地区成倍增加。
Les innovations qui accompagnent ces applications sont nombreuses et devraient se multiplier à l'avenir.
伴随信通技术应用产生了不计其数创新,而且今后非常有可能成倍增。
Notre capacité de collecte de données a considérablement augmenté.
国数据收集能力成倍增加。
Elle multiplie le travail accompli par la main-d'oeuvre et accroît la productivité.
它使通过人力而进行工作成倍增并提高生产力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas être fataliste à l'idée de voir des remakes se multiplier.
我们应该对翻拍成倍增加的想法感到宿命论。
Yann Brice, forcément, c'est une pression supplémentaire.
扬·布里斯的到来肯定让我们压倍增。
Les magazines spécialisés se multiplient et les tirages ne cessent de croître.
专刊成倍增加,印刷数断上涨。
Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.
很快,他勇气倍增,想马上就干。
Ils se multiplient dans son système digestif.
在它的消化系统中成倍增长。
Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.
许多科学家预测,这些人畜共患流行病将成倍增加。
Les phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes se multiplient et s'amplifient partout sur la planète.
地球上各地的极端气象气候现象正在倍增加剧。
Depuis 20 ans, on assiste à une démultiplication des sources et des fabricants de l'information.
20年来,我们目睹了信息来源信息制造者的倍增。
Les services de streaming audiovisuels se sont multipliés ces dernières années.
近年来,视听流媒体服务倍增。
Cependant milady en était arrivée à un demi-triomphe, et le succès obtenu doublait ses forces.
在这期间,米拉迪实现了一半的成功,这个成功的获得使倍增。
Un décor de jeu aussi vaste multiplie les possibilités d'évasion.
如此庞大的游戏设定,使逃脱的可能性倍增。
Commerciales ou associatives, les radios libres se multiplient.
商业或相关的免费广播电台正在成倍增加。
La possibilité d’atteindre doit tourner en augmentation de respect.
慎触及了可能触及之物应倍增尊敬。
Je sens que votre motivation est décuplée.
我感觉你们的动倍增了。
Au sud, les affrontements avec l'armée pakistanaise tout le long de la frontière se sont multipliés.
在南部,沿边界与巴基斯坦军队的冲突成倍增加。
À partir des années 1950, les plateformes off-shore, c'est-à-dire en pleine mer, se multiplient pour l'extraire.
从 1950 年代开始,近海平台,即在公海,这些平台的数成倍增加以提取石油。
Des mesures qui permettent de multiplier les agrandissements et modifications de la cathédrale.
采取措施使大教堂的扩建修改成倍增加。
Mais les signes annonciateurs d'une modification profonde du marché se multiplient. Quatre grandes tendances se dessinent.
但表明市场发生深刻变化的迹象正在成倍增加。四个主要的趋势正在呈现。
“DÉLIRE IL MULTIPLIE LES PAINS SES POTES N’EN CROIENT PAS LEURS YEUX”, et ça aurait eu de la gueule.
" 他妄想把面包成倍增加 他的朋友们难以置信" ,这看起来错。
Tout l'électroménager se multiplie, et aujourd'hui, chaque foyer français a à sa disposition, en moyenne, 100 appareils électriques !
所有家用电器都在成倍增加,今天,每个法国家庭平均拥有 100 台电器!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释