有奖纠错
| 划词

Le succès compte sur votre participation .

成功依靠你们

评价该例句:好评差评指正

Qui comptent sur nous pour donner le bien-être?

依靠我们提供福祉?

评价该例句:好评差评指正

J'ai des amis sur qui je peux compter.

我有些可以依靠朋友。

评价该例句:好评差评指正

L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.

企业依靠优胜劣态法则生存。

评价该例句:好评差评指正

Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.

他们依靠优胜劣态法则生存。

评价该例句:好评差评指正

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众革命积级性。

评价该例句:好评差评指正

S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.

依靠便利交通条件及成熟贸易环境。

评价该例句:好评差评指正

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠人?

评价该例句:好评差评指正

Il s'appuie sur sa propre expérience.

依靠自己

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, le Gouvernement fonctionne sur la base des paiements, avec un budget limité.

同时,政府运作所依靠预算有限,而且仅依靠现金周转。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions pu compter sur votre aide.

我们可以依靠你们帮助。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont besoin d'un environnement propre pour gagner leur vie.

妇女依靠干净环境生活。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations utilisent les données publiées, d'autres des questionnaires remplis par les entités de référence.

有些组织依靠已经发表来源,而其他有些组织则依靠官方联络机构所提出问题单。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée peut compter sur notre appui.

大会主席可以依靠我们支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont eux qui dépendent de nous.

这些就是依靠我们帮助人民。

评价该例句:好评差评指正

Il dépend essentiellement de l'appui financier d'autres pays.

它主要依靠外国财政支持。

评价该例句:好评差评指正

Ils comptent sur les États qui les parrainent, tels que l'Éthiopie.

他们依靠埃塞俄比亚等国赞助。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.

我们继续依靠他们支持和启迪。

评价该例句:好评差评指正

Comptez sur notre soutien, appuyez-vous sur notre soutien.

你可指望和依靠我们支持。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la politique de concurrence n'est pas suffisante.

然而仅仅依靠竞争政策是不够

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ligan, ligand, ligase, ligasoïde, ligature, ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cet homme était cependant sa seule ressource.

然而此君正是他唯一依靠

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Elle repose sur l'utilisation non pas d'explosifs comme dans une bombe classique, mais de matériaux instables.

它不是依靠弹一样物,而是依靠不稳定材料。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Là encore, elle peut compter sur ses fans.

她也可以再次依靠粉丝。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je compte évidemment aussi sur tous nos soignants.

我当然也依靠所有医护人员。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?

打击暴力可以依靠那些怕狗人吗?

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ils comptent sur ces publications pour se donner du sérieux.

他们依靠这些期刊来现自己严肃性。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses plumes blanchissent, il doit désormais s'appuyer sur une canne pour marcher.

羽毛已经变白,现在必须依靠拐杖行走。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles misent davantage sur le travail d'équipe que sur leur rapidité.

它们更多依靠团队合作而不是速度。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors c'est une personne sur qui je peux compter, donc voilà.

所以,她是我可以依靠人,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et pourquoi blesser quelqu'un dont on dépendait tout à fait ?

并且为什么要去得罪一个完全可以依靠人?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Alors pour réaliser une telle prouesse, le flamant peut compter sur sa cheville.

要实现这样壮举,火烈鸟要依靠脚踝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

La transmission des signaux satellites qui dépendent de la stabilité de l'atmosphère est faussée.

依靠大气层稳定卫星信号传输被扭曲了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux, premièrement, utiliser les natifs pour identifier tes erreurs.

首先,你可以依靠母语者来发现自己错误。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Les introvertis ne s'épanouissent pas avec des doses saines de dopamine.

内向人无法依靠健康剂量多巴胺而茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'humanité ne peut plus compter sur elle-même pour résoudre ses problèmes.

“人类社会已经不可能依靠自身力量解决自己问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour le goûter de ses 2 enfants, Sandrine a misé sur des valeurs sûres.

对于她两个孩子点心,桑德琳依靠是坚实价值观。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu ne pouvais pas la laisser seule, tu étais son unique soutien.

你不能留下她一个人,因为你是她唯一依靠

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il a atteint la profondeur de 10828m, à l'aide d'un sous marin monoplace.

依靠着他单人乘载潜水艇潜到了10828米深度。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, le créateur a pu investir dans du matériel grâce aux cours vendus.

所以,依靠销售出去课程,创作者可以投入更好器材。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais mes chers compatriotes pouvoir compter sur vous.

我亲爱同胞们,取得胜利需要依靠我们所有人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick, limerickite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接