有奖纠错
| 划词

Chaque État a besoin de coopérer avec d'autres États pour assurer sa sécurité.

每个国其他国的合作才能使自己获得安全

评价该例句:好评差评指正

L'une des priorités du GSE est de donner une portée mondiale à l'initiative GMES.

全球监测系统的重点领域包括使环境与安全全球监测全球化。

评价该例句:好评差评指正

Elles renforcent le TNP et contribuent à la sécurité du monde.

它们增强了《不扩散条约》,使世界更为安全

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande révise actuellement la loi pour rendre l'avortement moins risqué.

目前,泰国正在修订法律,以便使堕胎更加安全

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF souhaitait qu'ils puissent retourner dans leur famille en toute sécurité.

儿童基金会正力求使这些儿童安全返回自己的庭。

评价该例句:好评差评指正

Une autre façon d'accroître la sécurité des personnes est d'éradiquer le fléau des mines antipersonnel.

我们能够使人们更加安全的另一个领域是消除杀伤人员地雷祸患。

评价该例句:好评差评指正

Son application a rendu le monde plus sûr.

该条约的执行使世界更为安全

评价该例句:好评差评指正

Un invité doit être traité avec générosité et se sentir en sécurité et bienvenu.

对客人必须宽待,使他觉得安全、受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissons que le multilatéralisme à la carte ne nous rendra pas plus sûrs.

让我们认识各取所的多边主义不会使我们更安全

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu trop de cas tragiques où leur sûreté a été compromise.

发生过太多悲惨的事例,使他们的安全

评价该例句:好评差评指正

Sa mise en œuvre a rendu le monde plus sûr.

该条约的执行使世界更为安全

评价该例句:好评差评指正

Le déminage, nécessaire pour que les populations vivent en toute sécurité, n'a pas commencé.

使人们能够安全生活非常必的扫雷工作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

Les civils doivent être protégés et pouvoir circuler en toute sécurité.

平民必须得保护,并使他们能够安全撤离。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rétablir cette tradition de coexistence pacifique afin de rendre le monde plus sûr.

这种和平共处的传统应当恢复,以便使世界更加安全

评价该例句:好评差评指正

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不会使它得安全

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être menée dans un cadre multilatéral et suivant une démarche intégrée et équilibrée.

联合国必须使世界更加安全,打击毒品、犯罪和恐怖主义活动,这与发展、和平与安全和法制密切相关。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Traité de Moscou ne fait pas du monde un lieu plus sûr.

因此莫斯科各协定并未使世界更加安全

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas ainsi qu'Israël sera plus en sûreté.

这些措施远远不能实现他们的安全目标;不会使以色列更加安全

评价该例句:好评差评指正

C'est une situation qui met en péril la sécurité de notre région tout entière.

这种情况使整个区域的安全处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent parfaitement que cela paralyserait la prise de décisions au Conseil de sécurité.

他们非常清楚地知道,这样做将使安全理事会决策陷于瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


non-belligérance, non-belligérant, nonce, nonchalamment, nonchalance, nonchalant, nonciature, non-combattant, non-comparant, non-comparante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科

Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.

安全使无法看到自己能力,不允许自己成功。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, ses roues de taille plus raisonnable rendaient les déplacements plus sécuritaires.

事实上,轮子尺寸更合理,使旅行更安全

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Ils peuvent répandre des rumeurs sur ce qu'ils ont perçu, ce qui te rend plus insécure ou vulnérable.

他们可能会散布关于他们察觉到谣言,这会使更加没有安全感或更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le fait qu'il soit en détention leur permet de se sentir un peu plus en sécurité.

他被拘留事实使他们感到安全了一些。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

La seule difficulté, c'était l'entrée ; difficulté que toutefois je considérais comme un avantage, puisqu'elle en faisait une place forte, un abri sûr dont j'avais besoin.

这个洞穴唯一缺点是入口太小,然而正是因为进出困难,才使成为一个安全隐蔽地方,而这也正是我千方百计寻求庇护所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le défi actuel, c'est de garder cette architecture adaptée qui a fait ses preuves avec ces matériaux locaux pendant des millénaires tout en les rendant plus sécures pour le long terme.

- 当前挑战是保持这种适应已经用当地材料证明了数千年性能,同时使们长期更安全

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y a sept bouteilles, trois contiennent du poison, deux du vin, l'une d'elles permet de franchir sans mal les flammes noires et une autre permet de retourner sur nos pas en traversant les flammes violettes.

三个是毒药;两个是酒;一个能使我们安全穿过黑色火焰,另一个能送我们通过紫色火焰返回。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais si les uns ne virent là qu’un problème purement scientifique à résoudre, les autres, plus positifs, surtout en Amérique et en Angleterre, furent d’avis de purger l’Océan de ce redoutable monstre, afin de rassurer les communications transocéaniennes.

可是,尽管有一些人把这事看成是一个待解决纯粹科学问题,但另一些比较注意实利人,特别在美国和英国,这类人很多,他们主张把海洋上这个可怕怪物清除,使海上交通安全获得保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


non-cumul, non-dénonciation, nondimension, non-directif, non-directivisme, non-directivité, non-discrimination, non-dissémination, non-dit, none,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接