有奖纠错
| 划词

Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information fait une déclaration.

主管传播新闻事务副发了言。

评价该例句:好评差评指正

Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information.

主管传播新闻事务副致词。

评价该例句:好评差评指正

On observe un déséquilibre analogue en ce qui concerne la diffusion de l'information.

新闻传播中同样存在不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, M. Shashi Tharoor, animera la réunion.

主管传播新闻事务副沙希·塔鲁尔先生主持会

评价该例句:好评差评指正

C'est le Secrétaire général adjoint à l'information qui est responsable de l'application de cette recommandation.

主管传播新闻事务副负责执行这一

评价该例句:好评差评指正

Le Service d'informations des Nations Unies est un mode particulièrement efficace de diffusion.

新闻处已证明是传播新闻的一个特别有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau groupe dirigerait le processus de transformation au sein du Département.

根据特别委员会的隶属维持和平行动部的新闻股,将有助于完成规划进程中的新闻传播任务,以应有的方式支持这一维和行动的关键性成部分。

评价该例句:好评差评指正

5 Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information.

主管传播新闻事务副致词。

评价该例句:好评差评指正

La Commission entend une déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information.

委员会听取主管传播新闻事务副的发言。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il ne faut pas négliger la diffusion des informations par les médias classiques.

此外,不应忽视通过传统媒体来传播新闻

评价该例句:好评差评指正

Le choix des différents supports utilisés par le Département de l'information demeure à l'étude.

新闻传播其信息时所使用的一套方法仍然是审查的主要方面。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information fait une déclaration finale.

主管传播新闻事务副作了结论性发言。

评价该例句:好评差评指正

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,传统的新闻传播手段像以往一样仍具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

L'instauration d'un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication et plus nécessaire que jamais.

现在比以往任何时候更加需要一种新的世界新闻传播秩序。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de communication du Département ont pour objet d'aider l'Organisation à atteindre ses objectifs fondamentaux.

新闻传播活动的目的是协助实现本织各项实质性目标。

评价该例句:好评差评指正

28.40 La Division de la communication stratégique regroupe les antennes sur le terrain des services d'information.

40 战略传播司包括新闻事务和活动的外地部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces priorités thématiques sont la preuve de l'efficacité de la stratégie de communication et d'information du Département.

这些主题的优先性体现了新闻部有效的传播新闻战略。

评价该例句:好评差评指正

Marju Lauristin (Estonie), professeur de communication sociale, Département de journalisme et de communication de l'Université de Tartu.

Marju Lauristin(爱沙尼亚):塔尔图大学新闻传播系社会传播学教授。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information, M. Shashi Tharoor, fera des remarques liminaires.

主管传播新闻事务副沙希 · 塔鲁尔先生将致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organisation universelle, l'ONU a une obligation inhérente à l'égard de la communauté internationale en matière d'information.

联合国作为世界性织,在传播新闻方面对国际社会负有重要的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette affaire eut du retentissement à Nantes et à Orléans.

这件一直传播到南特与奥尔良。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度合集

On a appelé « canard » une fausse nouvelle propagée par des journaux de second ordre.

二流报纸传播被称为“鸭子”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Cinquante ans de dessins, l’actualité du monde pastichée au quotidien : aucun sujet ne lui échappe.

五十的绘画,每天关于世界传播:没有一个主题逃脱了他。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là j'ai parlé de création de contenus, maintenant je passe à la diffusion du contenu qui est une autre des missions du journalisme.

刚才我谈了内容创作,在我要谈谈内容的传播,这是工作的另一个任务。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023合集

Et, en effet, les rumeurs, les propagations de fausses nouvelles, la remise en cause des vérités scientifiques, tout cela prolifère.

事实上,谣言、传播、对科学真理的质疑,所有这些都在激增。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20218合集

Le gouvernement peut désormais criminaliser la diffusion de fausses nouvelles sur Internet, la subversion sociale, le cyberterrorisme ou encore la pornographie.

政府在可以将在互联网上传播、社会颠覆、网络恐怖主义甚至色情制品定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202210合集

Pour les contrer, le TSE a promis d'agir vite et de supprimer la diffusion de fake news moins d'une heure après leur publication.

为了对付他们,TSE 已承诺迅速采取行动,并在发布后一小时内消除虚传播

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Qui le critiquaient, comme étant un émetteur de fake news et qui a retourné complètement le stigmate, en expliquant que les fake news, les producteurs de fake news c'étaient ceux qui le critiquaient précisément.

谁批评他,说他是传播者,谁完全扭转了耻辱感,解释说的生产者正是那些批评他的人。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202211合集

Cet homme de 40 ans, emprisonné pour propagation de « fausses nouvelles » , est en grève de la faim partielle depuis avril, et il a cessé de boire hier, laissant craindre pour sa santé fragilisée.

这位 40 岁的男子因传播”而入狱,自 4 以来一直处于部分绝食状态,他昨天戒酒,引发了对其健康受损的担忧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接