有奖纠错
| 划词

Je vous répondrai par écrit.

我将书面答复您。

评价该例句:好评差评指正

Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.

采访和另外书面答复

评价该例句:好评差评指正

Il n'a même pas reçu de réponse écrite.

他甚至连书面答复也没有收到过。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.

一些国家对这些问题作书面答复

评价该例句:好评差评指正

Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.

书面答复已作为委员会内部文件分发。

评价该例句:好评差评指正

Elle répondra à la question par écrit.

她将对这一问题做出书面答复

评价该例句:好评差评指正

Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.

委员会赞赏缔国提补充书面答复

评价该例句:好评差评指正

Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.

采访和开发计划署书面答复

评价该例句:好评差评指正

Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.

埃及代表团仅仅提出问题并期待收到书面答复

评价该例句:好评差评指正

Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.

对联检组问题单答复和另外书面答复

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.

委员会及时地收到补充书面答复

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.

伊拉克在书面答复中称,拟议方案无济于事。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.

委员会及时地收到补充书面答复

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.

她希望秘书处对所提出各种问题做出书面答复

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出书面答复

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.

我接到上述各方口头和书面答复,而且此类沟通仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.

在这种情况下,条机构可能会决定议缔国送交书面答复

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.

她将以书面答复形式向委员会提关于女记者统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.

虽然并不要求缔国就问题单提交书面答复,但是委员会鼓励它们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.

但是,委员会遗憾地注意到该缔国迟交报告和对问题单书面答复

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖, 除去浮渣, 除去锅子的油垢, 除去灰泥, 除去鸡的骨头, 除去框子, 除去雷管, 除去棱角, 除去路上的冰, 除去马铃薯的芽, 除去奶脂, 除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接