有奖纠错
| 划词

Ce livre l'a beaucoup ennuyé.

这本书使他感到很乏味

评价该例句:好评差评指正

Comment a-t-il fait pour nous donner une conférence si ennuyeuse?

他怎么给我们做了场这么乏味的报告啊?

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

评价该例句:好评差评指正

Elle se sent parfois la vie qui est ennuyeuse.

有时候她会感到人生乏味.

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性的、乏味的言论感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.

我必须说,这是乏味的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais tout d'abord préciser plusieurs questions historiques qui ne sont ni superflues ni ennuyeuses.

首先,请允许我澄清若干历史问题,它们既不多余,乏味

评价该例句:好评差评指正

Quelqu'un m'a dit un jour que les réunions sur le Timor-Leste devenaient très ennuyeuses.

有人曾对我说,关于东帝汶的会议已变得乏味

评价该例句:好评差评指正

Après presque une décennie de débats, les paramètres de ce débat sont d'une familiarité lassante.

经过的辩论,这场辩论的有关限制因素已是令人乏味地熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Le déminage s'est avéré l'affaire la plus coûteuse et fastidieuse.

已证明扫清地雷是件最乏味又最耗资金的事。

评价该例句:好评差评指正

Si j’étais un livre, je serais le plus ennuyeux livre, parce que je voudrais dormir au rayon.

如果我要变成本书,我愿是最乏味本,因为我想在书架上睡大觉。

评价该例句:好评差评指正

Ma chere autruche:Sans te voir, je vis comme un cochon, c'est tres ennuyeux.

(我亲爱的鸵鸟: 看不到你,我过得像猪样,太乏味了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.

但是,到了20世纪80代末,路易威登陷入了价格昂贵、乏味的窘境。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, musées, théâtres, centres culturels et salles de concert moulinent sec pour que les jeunes troupes s'occupent intelligemment.

然而,博物馆,剧院,文化中心,音乐厅对于富有智慧的青少来说有点乏味

评价该例句:好评差评指正

Les citer tous serait d'ailleurs fastidieux.

要罗列所有这些冲突将是件乏味的事。

评价该例句:好评差评指正

Il une sécheresse du style.

他文笔乏味

评价该例句:好评差评指正

C'est écrit bien sèchement.

这个写得分枯燥乏味

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a montré notre expérience, ce processus sera non seulement fastidieux, mais aussi difficile sur le plan politique.

我们的经验表明,这些工作将不仅乏味,而且有政治困难。

评价该例句:好评差评指正

La perspective différente que les femmes peuvent apporter continuera d'être ignorée et le monde en sera grandement appauvri.

于是,妇女可提供的其他观点就会继续被忽视,世界会贫穷乏味得多。

评价该例句:好评差评指正

Le plan à moyen terme a donc toujours été un document volumineux et difficile à lire et à assimiler.

而且,中期计划传统上文件很长,阅读和理解乏味

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pot, pot au feu, potabilité, potable, potache, potage, potager, Potala, potamochère, potamogéton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

À leurs yeux, c’était une vieille antiquité achetée plus de vingt mille yuans.

在他眼里,个两万多元买来乏味老古董。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est monotone et triste.Je préfère mon appartement ici.

单调又乏味在这里公寓。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, je les trouve un peu fades.

觉得它有点乏味

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Que m’importent les hommes et leurs plates simagrées ?

些人和他庸俗乏味装腔作势,与何干?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En vérité, ces journaux deviennent de plus en plus assommants.

“这些报纸真天比天地乏味。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peut-être les choses te semblent-elles plutôt mornes ou répétitives.

也许事情对你来说似乎有点乏味或单调。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ni moi ni personne en Italie n’a pu se plaire à toutes ces tristes extravagances.

不用说,全意大利也没有人喜这种沉闷乏味,无理取闹作品。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Connaissez-vous quelque chose de plus insipide ?

“您还知道比这更乏味事吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle leur ôtait la fadeur par la prononciation.

因而她语言乏味,发音也很奇特。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Timbrée. Terne. Sapée comme un sac.

疯癫。乏味。穿个袋子样。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est enfin un sentiment et ce qui l'inspire la poésie d'une rencontre, il s'oppose alors au prosaïsme.

诗归根结底情感碰撞与激发,与平淡乏味叙述相区别。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment ! s’écria Morcerf, vous allez donc descendre à l’hôtel ? Ce sera fort maussade pour vous, cela.

“什么!”马尔塞夫大声叫道。“么说您还要去住旅馆了,未免太乏味了吧。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le voyage reprend sa monotone uniformité, que je ne tiens pas à rompre au prix des dangers d’hier.

航行又变得眼前几天同样单调乏味,但与其象昨天样经历么大危险,情愿保持目前样子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne voyait rien, mais on sentait la froideur hostile de l’eau et l’odeur fade des pierres mouillées.

什么也看不见,但能感到水含有敌意冷气和乏味石头潮气。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Certains avaient même l'air de se comporter en dilettantes, comme s'ils n'effectuaient là qu'un insipide travail de routine.

甚至看上去有些懒洋洋,像在从事件平淡乏味工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était un travail fastidieux qui obligeait à consulter sans cesse des éphémérides et à calculer des angles compliqués.

项枯燥乏味工作,需要计算许多烦琐时间和角度。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, je sais que noter du vocabulaire dans un cahier quand on regarde une série, c'est un peu fastidieux.

知道看剧时候在笔记本上,记单词有点乏味

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est le discours le plus ennuyeux que j'aie jamais entendu et pourtant, moi, j'ai grandi avec Percy.

“这大概听到过最枯燥乏味讲话了,而在珀西身边长大呢。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Elles adorent les chiffres: ça leur plaira. Mais ne perdez pas votre temps à ce pensum.

这样会使他很高兴,因为他非常喜数目字。可无须浪费时间去做这种乏味连篇累牍演算。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On comprendra ce qu'il peut y avoir d'inconfortable dans la mort, même moderne, lorsqu'elle survient ainsi dans un lieu sec.

大家即将明白,当死亡猝然来到乏味地方,人在死亡时,甚至在现代生活条件下死亡时,可能会有怎样难受感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potentialisation, potentialiser, potentialité, potentiel, potentiel hydrique total, potentielle, potentiellement, potentilla, potentille, potentiomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接